ИРОН ÆВЗАГ |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
САМОУЧИТЕЛЬ ОСЕТИНСКОГО ЯЗЫКА |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ЧАСТЬ I 1
2
3 4
5 ЧАСТЬ II 26
27
28
29
|
* Предыдущий урок * К содержанию * Следующий урок * Урок 27Учитесь вести диалог! 1. ♪ Выучите слова и выражения к диалогу
► Переведите и выучите диалог. Если нет партнера, кто бы мог прочитать Вам, запишите слова из одного столбика на кассету. Кассета заменит Вам собеседника. 2. ♪ Восстановите недостающие предложения в двух вариантах диалога.
3. С помощью диалога переведите на осетинский язык следующие предложения: 1) Добрый день, Чермен! 2) Как поживаешь? 3) Куда ты идешь? 4) Куда путь держишь? 5) Давно работаешь на заводе? 5) До свидания! 6) Счастливого пути! 7) Я работаю главным инженером. 8) А ты где работаешь? ☼ Вспомните урок №18 ( Ч. I ), раздел приветствий на стр. 134. 4. Ответьте на следующие приветствия:
☼ Вспомните, как будет по-осетински:
5. Выучите слова и выражения к тексту:
КÆЙ ЦÆЙБÆРЦ БАХЪÆУДЗÆН
Туристы,
бон 30 километры чи цæуы, уый Зæххæй Мæйы æхсæн дæрддзæг æнæ
æрлæугæйæ ацæуынæн бахъæуид 40 азы. Сахатмæ 100 километры тындзæг
автомобилы уый тыххæй бахъæуид афæдзы æмбис. Гаппуаты Хъ. Работа над текстом а) Прочитайте текст выразительно и переведите его. б) Выпишите отдельно числительные цифрами. После каждого числительного напишите буквами их значения по-осетински. Для этого Вам придется вспомнить числительные – урок №19 на стр. 157 (ч. 1). в) Потренируйтесь в чтении отдельных слов
6. Ратæлмац кæнут ирон æвзагмæ лæвæрд нымæцонтæ: первый, тысяча, сто одиннадцать, девятый, одиннадцатый, триста двадцать восемь, четвертый, тысяча тридцать шесть. 7. Ратæлмац кæнут уырыссаг æвзагмæ лæвæрд хъуыдыйæдтæ:
–
Дыууæ мады, дыууæ чызджы æмæ нана йæ хъæбулы чызгимæ,
афтæмæй сты æртæ. 8. ♪ Раттут дзуапп фæрстытæн, текстæй спайда кæнгæйæ:
–
Бон æртын
километры чи цæуы? 9. С помощью текста дополните пропуски в предложениях: 1) Турист цæуы бон _____ километры. 2) Сахатмæ сæдæ километры тындзы _______. 3) Хæдтæхæг Мæймæ стæхид иу ______ къуыримæ. 4) Зæххы æмзилдухгæнæг тæхы уыцы дæрддзæг ________ сахаты. 5) Мæймæ дæрддзæгæй Хурмæ дæрддзæг у _________ хатты дарддæр. 6) Зæххæй Хурмæ фæхæццæйæн автомобилы бахъæуид _______ азы. ЛЕКСИЧЕСКАЯ РАБОТА Научитесь пользоваться синонимами Запомните значения слова «всё» по-осетински
► Обратите внимание на употребление близких по значению слов – Алцы зонын хорз у ‘всё знать – хорошо’ – Алцыдæр мæн къухы ис ‘всё в моих руках’ – Алцыппæт мæ фыдыфыд дæр нæ зыдта ‘всё и дед мой не знал’ – Алцыппæтдæр мæн аххос фæвæййы ‘букв. всё по моей причине оказывается’ (в смысле: ‘во всём я оказываюсь виноват’) – Æппæт æмдзæвгæ дæр радзур хи ныхæстæй ‘расскажи всё стихотворение своими словами’ – «Æппæтдæр балхæндзынæн», – загъта сызгъæрин, – «Æппæтдæр байсдзынæн», – загъта болат кард ‘«всё куплю»,– сказало злато, «всё возьму»,– сказал булатный нож’ – Иууыл уым фæлæууын ‘(я) всё время там стою’ – Мæн æдзух уыцы чиныг фæхъæуы ‘мне всё время (постоянно) та книга нужна бывает’ – Магуса иудадзыг дæр фынæй кæны ‘лентяй всё (время) спит’ 10. Лæвæрд хъуыдыйæдтæ уырыссаг æвзагмæ ратæлмац кæнут: 1) Алцы бирæгъæн дæр нæ тайы. 2) Хорз чи ахуыр кæны, уый алцыдæр зоны. 3) Алцыппæт ныхæстæ мын фæккодта. 4) Мæн бафæрс, æмæ дын алцыппæтдæр радзурдзынæн. 5) Иууыл мæ æнцад цæуылнæ ныууадзыс? 11. Переведите следующие предложения на осетинский язык, используя синонимы, данные в скобках: 1) Я знаю всё. 2) Мне надо знать всё. 3) Я рассказал тебе всё. 4) Будешь работать – будешь иметь всё. 5) Почему ты всё никак не закончишь свою работу? (алцы, алцыдæр, æппæтдæр, иууыл, алцыппæтдæр) Запомните: в некоторых случаях слово «всё» переводится:
12. Лæвæрд хъуыдыйæдтæ уырыссагау ратæлмац кæнут: 1) Бирæ йын фæдзырдтон, фæлæ мæм уый уæддæр нæ байхъуыста. 2) Дыууæ азы фæстæ Зæринæ уæддæр бацыд медицинон академимæ. 3) Кæцы чиныг мын радтай, уый мын хъауджыдæр нæу. 4) Тагъддæрæй тагъддæр уади машинæ. 13. Лæвæрд хъуыдыйæдтæ иронау ратæлмац кæнут: 1) Всё это надо взять с собой. 2) Ты стал пропускать уроки всё чаще. 3) Ты всё же научилась печь осетинские пироги. Запомните значения следующих слов
Текст ЗОНЫНДЗИНÆДТЫ ПАЙДА
Адæймаг
алцы зонынмæ бæллы. Алцыппæт зонын иунæг адæймагæн дæр нæма
бантысти, фæлæ уымæ чи нæ тырны, уымæн æппындæр ницы бантысы йæ
царды мидæг. Работа над текстом а) Прочитайте текст внимательно и переведите его. б) Текст читайте до тех пор, пока не начнете читать его бегло. Желательно на время. в) Потренируйтесь в чтении отдельных слов:
14. ♪ Раттут дзуапп фæрстытæн, текстæй спайда кæнгæйæ. 1. Цæмæ бæллы адæймаг? 2. Зæронд адæм куыд фæ-зæгъынц? 3. Куыдæй не ‘рцахсдзынæ кæсаг? 4. Магуса иудадзыг цы агуры? 5. Иунæг адæймагæн дæр цы нæма бантысти? 6. Зондджын адæймаг куыд фæзæгъы? 15. С помощью текста дополните пропуски в предложениях: 1) Адæймаг ______ куы ницы архайа, уæд ын ничи ______. 2) Зæронд ______ афтæ фæзæгъынц. 3) Хуыцау дæр ______ феххуыс уыдзæн. 4) Йæ цардæй ______ давы. 5) Зондджын ______ афтæ фæзæгъы. 6) Мæ бон фæдзæгъæлы ________. 16. Лæвæрд хъуыдыйæдтæ ратæлмац кæнут ирон æвзагмæ. 1. Человек стремится к знаниям. 2. Кто не стремится к знаниям, тот крадет время у своей жизни. 3. Всё в руках Господа. 4. Без труда нельзя приобрести знания. Запомните слова:
17. Переведите текст на осетинский язык. ЗНАНИЯ – ДВИГАТЕЛЬ ПРОГРЕССА
Стремиться
к знаниям – не прихоть человека. Без знаний человек до сих пор
находился бы в диком, животном состоянии. Знания к человеку не
приходят сами по себе. Они ему достаются тяжёлым трудом. Человек за
свою жизнь может построить дом, или несколько домов, но знания, с
помощью которых он может построить этот дом, копятся многими
поколениями. Слова и выражения к тексту
18. Лæвæрд дзырдтæ уырыссагау ратæлмац кæнут.
19. Задайте к следующим предложениям вопросы:
20. С помощью текста 17 дополните пропуски в предложениях: 1) Адæймаг ___ тырны. 2) Æнæ ____ адæймаг ____ хуызæн уыдаид. 3) Адæймагмæ ____ сæхæдæг не ____. 4) Бирæ ___ бирæ ____ хъæуы. 5) Адæймагæн йæ бон у бирæ ____ саразын. 6) Фæлæ зонындзинæдтæ бирæ ____ фембырд кодтой. 7) Ахæм _____ нæй, зонындзинæдтæ ______ нæ хъæуынц. 8) Зонындзинæдтæ куы нæ ____, уæд нæ _____ машинæтæ.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||