ИРОН ÆВЗАГ |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
САМОУЧИТЕЛЬ ОСЕТИНСКОГО ЯЗЫКА |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ЧАСТЬ I 1
2
3 4
5 ЧАСТЬ II 26
27
28
29
|
3. ☺☻♪ Научитесь читать диалог выразительно.
- Переведите диалог. 4. С помощью диалога переведите на осетинский язык следующие вопросительные предложения: 1) Где ты работаешь? 2) Сколько тебе лет? 3) В каком классе ты учишься? 4) Как тебя зовут? 5) Где ты живешь? 5. ♪ Восстановите недостающие предложения в двух вариантах диалога.
2. Постарайтесь воспроизвести по памяти вопросы и ответы. 6. Выучите слова и выражения к тексту:
РЫНЧЫНФÆРСÆГ
Абон Хетæг
скъоламæ не ‘рбацыди. Хетæг кæм и? – бафарста ахуыргæнæг радгæсы. Работа над текстом а) Прочитайте текст выразительно и переведите его. б) Найдите вопросительные предложения и выпишите их отдельно. Как бы Вы ответили на них? в) Запишите свои ответы, не заглядывая в текст, затем сравните их.
г) С
помощью текста ответьте на вопросы: д) ♪ Переведите на осетинский язык следующие предложения: 1) Учитель спросил дежурного. 2) Хетаг сегодня не пришел в школу. 3) После урока учитель сказал детям. 4) Я после уроков пойду проведать Хетага. 5) Дети были согласны. 6) Кто знает, где живет Хетаг? 7) Из детей никто не знал адрес Хетага. 8) Учитель позвонил по телефону в дом Хетага. 9) Хетагу был приятен их приход. Проверьте себя! Какие осетинские эквиваленты Вы подберете к следующим вопросительным словам?
ЛЕКСИЧЕСКАЯ РАБОТА 7. Прочитайте и запомните слова. Обратите внимание на корень всех перечисленных слов: ахуыр, ахуыр кæнын, ахуыргæнæг, ахуыргæнинаг, ахуырад, ахуырадон, ахуыргонд, ахуырдзинад. а) Слово «ахуыр» имеет значения: – ‘учеба’, ‘учение’, ‘обучение’: Йæ ахуыр нæ ныууагъта ‘(он) не оставил свою учебу’; Ахуыр – рухс, æнахуыр – талынг ‘ученье – свет, неученье – тьма’; – ‘привычка’, ‘повадка’: Куыдз мыл тагъд ацахуыр ‘собака быстро ко мне привыкла’; Бирæгъ йæ ахуыр никуы уадзы ‘волк свои повадки никогда не оставляет’; – ‘дрессировка, объездка’: Сырдтæ ахуыр кæнын ‘дрессировать зверей’; Бæх ахуыр кæнын ‘тренировать, объездить коня’; – ‘приученный, обученный’: Нæ куыдз æрмæст мæхи къухæй ахуыр у хæринаг исын ‘наша собака приучена брать еду только из моей руки’; Ахуыр куыдз адæймагæн бирæ хъуыддæгты спайда вæййы ‘обученная собака во многих делах приносит человеку пользу’. б) От слова «ахуыр» образуются различные понятия со значением «учение»: – ахуырад ‘учение, образование, просвещение’: Ахуырады министрад ‘Министерство образования (просвещения)’; – ахуырадон ‘учебный; ученый’: Ахуырадон кълас ‘учебный класс’; Ахуырадон къæпхæн ‘учёное звание’, ‘учёная степень’; – ахуыргæнæг ‘учитель, преподаватель’; ‘дрессировщик’: Мæ хо скъолайы кусы ахуыргæнæгæй, ме ‘фсымæр та кусы цирчы сырдтæ ахуыргæнæгæй ‘моя сестра работает в школе учительницей, а мой брат работает в цирке дрессировщиком зверей’; – ахуыргæнинаг ‘ученик, учащийся’: Æз æстæм къласы ахуыргæнинаг дæн ‘я ученик (ученица) восьмого класса’; – ахуыргонд ‘учёный, грамотный, образованный’: Цæмæй ахуыргонд суай, уый тыххæй бирæ кæсын хъæуы ‘чтобы стать учёным, нужно много читать’; Æнахуыргонд адæймагæн нырыккон царды тынг зын уыдзæн ‘неграмотному человеку в современной жизни будет очень трудно’. 8. Переведите предложения на русский язык: 1) Тагъд рæстæджы мæ хо Мæскуымæ цæудзæн ахуыр кæнынмæ. 2) Ахуыргæнæг ахуыргæнинæгтæн амоны ног урок. 3). Иу боны ахуыр дæс азы æнцондзинад у. 4) Мæн тынг фæнды сырдтæ ахуыр кæнын. 5) Мæ фыд знон нæ дыууазыккон байраг райдыдта ахуыр кæнын. 6) Адæймаг йæ сабийы бонтæй куы нæ вæййы куыстыл ахуыр, уæд зæрондæй дæр искæй дзыхмæ кæсы. 7) Рувас нæ сыхæгты кæркдонмæ фæцахуыр. 9. Переведите на осетинский язык: 1) Мой брат учится в университете. 2) Он будет преподавателем осетинского языка. 3) Учитель написал новый учебный план. 4) В цирке мы видели, как дрессировали льва. 5) Тренировка лошади требует много времени. 6) Я привык вставать рано. 7) Учащиеся нашей школы сегодня занимались уборкой территории. ► Обратите внимание на употребление слова «ахуыр кæнын». 10. Прочитайте и переведите текст. СКЪОЛА Æз ахуыр кæнын фарæстæм къласы Дзæуджыхъæуы цыппор дыккæгæм скъолайы. Мах скъола арæзт æрцыди мин фарастсæдæ æстай æхсæзæм азы. Не ‘скъолайы ис бирæ ахуыргæнинæгтæ. Уыдоны ахуырыл тынг аудынц ахуыргæнджытæ. Уымæ гæсгæ сывæллæттæм ахуырад ахъаззаг бынаты æвæрд у. Скъолайы алы предметæн дæр ис хицæн ахуырадон кълас. Не ‘скъолайы ахуыргæнинæгтæй бирæтæ систы стыр ахуыргонд. Уыдон ахуырдзинад райстой Уæрæсейы уæлдæр ахуырадон скъолаты. Нæ ахуыргæнджытæй бирæтæм ис ахуырадон къæпхæн. Æз бирæ уарзын не ‘скъола. Пояснения к тексту
Работа над текстом а) Прочитайте текст выразительно и переведите его.
б) С
помощью текста ответьте на вопросы: ► Сначала переведите вопросы, затем ответьте на них. в) ♪ С помощью текста переведите диалог:
г) Переведите на осетинский язык следующие слова и словосочетания: учёный, образованный человек, грамотный ученик, отличная учёба, преподавание русского языка, обучать собаку, дрессировка зверей, преподавать математику, учить детей, получать образование, приручать птичку. 11. Образуйте от следующих имен существительных множественное число:
ахуыргæнæг,
ахуыргонд, ахуыргæнинаг, сывæллон, ☼ Вспомните образование множественного числа на стр. 32 (ч.1). Запомните значения следующих слов:
12. Выучите слова и выражения:
13. Переведите следующие предложения на русский язык: 1) Мах тæлмац кæнын зонæм. 2) Ды нæма ратæлмац кодтай уыцы хъуыдыйæдтæ? 3) Лæвæрд дзырдтæй саразут хъуыдыйæдтæ. 4) Бакæсут æмæ хи ныхæстæй радзурут лæвæрд текст. 5) Фæлтæрæн рафыссут уæ тетрæдтæм. 14. Лæвæрд дзырдтæ ратæлмац кæнут ирон æвзагмæ: предложение, упражнение, выполнить, запомнить, думать, рассказать, сделать перевод, прочитать, написать, задание, придумать, домашняя работа, на дом, своими словами. 15. Лæвæрд текст ратæлмац кæнут ирон æвзагмæ. МОЙ РАБОЧИЙ ДЕНЬ Меня зовут Ацамаз. Мне 18 лет. Я учусь в университете. Каждый день я встаю очень рано. Я живу далеко от университета, на улице Весенней. Возле моего дома есть автобусная остановка. До университета я еду на автобусе. В 9 часов у нас начинаются занятия. Все студенты расходятся по учебным классам. Преподаватели нам читают лекции по разным предметам. В 15 часов заканчиваются занятия. После учёбы я иду в библиотеку и готовлюсь к экзаменам. В библиотеке я работаю 2 часа, затем иду домой. Дома я помогаю младшему брату готовить уроки. Он учится в 7 классе. В 8 часов вечера я иду со своими друзьями гулять. Мы ходим гулять на фонтан. Вечером там бывает много молодежи. Фонтан находится недалеко от нашего двора. Потом я иду домой. В 9 вечера мы садимся ужинать всей семьёй. До 10 часов вечера я смотрю телевизор, затем иду спать. ПОЯСНЕНИЯ К ТЕКСТУ:
► ☼ Прочитайте текст внимательно. Прежде чем начать переводить, уясните значение каждого слова в предложении. При переводе обращайте внимание на согласование. Вспомните правила склонения и спряжения в осетинском языке. Работа с текстом 16. Попробуйте с помощью текста рассказать о своем рабочем дне. Запишите на кассету и прослушайте. Желательно, чтобы осетинский текст записали и в тетрадь. При этом Вы сможете не только проверить правильность составления придуманных Вами предложений по-осетински, но и сравнить их с текстом перевода.
17.
Ответьте на вопросы по-осетински: ► В своих ответах используйте отрицательные частицы. Ответы желательно записать. 18. Переведите предложения на русский язык: 1) Æз университеты ахуыр кæнын. 2) Алы райсом дæр æз раджы фестын. 3) Нæ хæдзары цур ис автобусы æрлæууæн. 4) Нæ ахуыры рæстæг фæвæййы æртæ сахатыл.
Запомните
Проверьте себя!
1) Я иду к другу. 2) Я иду с другом. 3) Я иду от друга. 4) Я подарил книгу своему другу. 4) Я увидел друга на автобусной остановке. 5) Я хочу разговаривать по-осетински как мой друг. 6) Я взял у своего друга несколько книг. 7) Я написал стихотворение о своем друге. ► При переводе этих предложений обратите внимание на окончания слова «друг». Вспомните склонение существительных (см. Урок 9) К данному тесту имеется ключ. 20. Переведите следующие слова на русский язык:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||