|
Форум |
|
Чи да сахоркодта? как это переводиться?
05 окт 2007, 16:54
|
|
и "хаерзаеггураеккаг", конечно же
29 сен 2007, 15:15
|
|
откуда произошло выражение "къах дае роны"?
29 сен 2007, 15:09
|
|
помогите перевести слово "Махо"
24 апр 2006, 14:51
|
|
Осетинский букварь
23 июл 2007, 00:24
|
|
Происхождение выражений
31 авг 2007, 12:05
|
|
слово...похоже ругательство!
14 июн 2007, 18:51
|
|
"Где живёшь, брат?"
03 июн 2007, 01:03
|
|
Переведите пословицы с русского обратно на осетинский
06 май 2007, 18:31
|
|
«Таехынц сызгъаерин азтае»
20 мар 2007, 11:43
|
|
Пожалуйста,переведите на осетинский!
14 ноя 2006, 15:02
|
|
ВЫ или ТЫ, как правильно ?
04 окт 2006, 16:52
|
|
Основные различия южного и северного говоров
28 сен 2006, 22:18
|
|
«Дзэбэх. Дэхэдэгта?»
28 сен 2006, 00:26
|
|
перевод " С днём рождения"
05 сен 2006, 13:55
|
|
SMS-послание ("Dzaebaex, y xaerg fintae fen...")
01 июл 2006, 00:12
|
|
нужна помощь ("как твои дела? что делаешь? скучаю"
30 июн 2006, 14:32
|
|
Помогите перевести !
25 июн 2006, 19:33
|
|
Как по-осетински пишется «любовь»?
08 апр 2006, 04:51
|
|
имя Битар
13 июн 2006, 23:25
|
|
Atkind biltan
13 июн 2006, 01:47
|
|
хълбок
28 май 2006, 03:32
|
|
чебър
27 май 2006, 22:54
|
|
баресман
27 май 2006, 22:52
|
|
чоте - толстой
27 май 2006, 23:01
|