Осетинский язык он-лайн

Форум об осетинском языке при сайте Ironau.ru
Главная страница проектаУчебный центрОсетинская Википедия
Текущее время: 22 апр 2025, 03:43

Часовой пояс: UTC + 4 часа [ Летнее время ]


News News of Осетинский язык он-лайн

Site map of Осетинский язык он-лайн » Форум : Осетинский язык он-лайн

Форум об осетинском языке при сайте Ironau.ru

 [ Тем: 496 На страницу 1 ... 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32 ... 50

Сообщение
 Заголовок сообщения: Суффикс [-стон] и названия стран.
СообщениеДобавлено: 28 сен 2009, 16:17 
Грамматика осетинского языка под ред. проф. Г.С. Ахвледиани. Том 1, стр. 105:
«
Суффикс -стон образует только отыменные существительные. Имена существительные с суффиксом -стон обозначают территорию, занимаемую народом, страну: Гуырдзыстон «Грузия», Ирыстон «Осетия», а также место, вместилище чего-либо: цæххыстон «солонка», хуырхыстон «кадушка» (маленькая деревянная кадушка для сыворотки)...
»



ВОПРОС: можно ли, так сказать, умеренно образовывать слова — названия стран при помощи суффикса -стон, или ...

Read more : Суффикс [-стон] и названия стран. | Просмотры : 9428 | Ответы : 13 | Форум : Ответы специалистов

Вернуться к началу
 Заголовок сообщения: Суффикс [-аг] и географические названия.
СообщениеДобавлено: 27 сен 2009, 21:08 
Добрый день!
В журнале «Мах дуг» (2009, №5) филолог Николай Габараев опубликовал статью «ИРОН ÆВЗАДЖЫ НЫРЫККОН УАВÆР», в которой он, в частности, рассматривает употребление прилагательных, оканчивающихся суффиксом -аг в современной осетинской прессе.
Вот адрес, по которому можно прочитать всю статью:
http://allingvo.ru/LANGUAGE/nyrykkon_uavar.htm

Как наглядно показал проф. Габараев во многих осетинских текстах имеет место совершенно неправильное применение этого суффикса, в том числе в географических названиях и прилагательных, образованных от географического ...

Read more : Суффикс [-аг] и географические названия. | Просмотры : 9670 | Ответы : 16 | Форум : Ответы специалистов

Вернуться к началу
 Заголовок сообщения: Помогите перевести на осетинский: приветствует столица
СообщениеДобавлено: 23 сен 2009, 12:51 
"Вас приветствует Столица нашей Родины"

Read more : Помогите перевести на осетинский: приветствует столица | Просмотры : 4049 | Ответы : 2 | Форум : Переведите, пожалуйста

Вернуться к началу
 Заголовок сообщения: Арктикæ иртасæг / Арктикæйы иртасæг
СообщениеДобавлено: 20 сен 2009, 17:07 
В осетинском разделе Википедии возникло обсуждение: как лучше назвать категорию об исследователях Арктики — „Арктикæ иртасджытæ“ (соположение) или „Арктикæйы иртасджытæ“ (родительный падеж)?

Поиск в Интернете показывает, что в осетинском языке встречаются обе модели:
„Хизанты системæ'''йы''' иртасæг...“, „ирон æвзаг æмæ истори'''йы''' стыр иртасæг“
„Темырболаты сфæлдыстад иртасджытæ“, „Йе сфæлдыстад иртасджытæ...“

В то же время с другими словами на -æг такого колебания нет: „ирон æвзаджы ахуыргæнæг“, не „ирон æвзаг ахуыргæнæг“.

Можно ли здесь говорить о неустоявшейся ...

Read more : Арктикæ иртасæг / Арктикæйы иртасæг | Просмотры : 4536 | Ответы : 2 | Форум : Ответы специалистов

Вернуться к началу
 Заголовок сообщения: ВОПРОСЫ ПО СОЦИОЛИНГВИСТИКЕ
СообщениеДобавлено: 15 сен 2009, 18:42 
Здравствуйте, Тамерлан Таймуразович.

У меня к вам два вопроса как к социологу, социолингвисту.

1. В связи с бурным развитием всякого рода форумов и так называемых социальных сетей, в осетинском секторе этого вида интернета появились и стали активно обсуждаться насущные вопросы, связанные с осетинским обществом, его настоящим и будущим. Одним из таких вопросов являются межнациональные браки.

Едва ли найдется сейчас хотя бы один осетинский форум, который избежал этой темы. Думаю, не будет большим допущением, если ...

Read more : ВОПРОСЫ ПО СОЦИОЛИНГВИСТИКЕ | Просмотры : 5964 | Ответы : 2 | Форум : Ответы специалистов

Вернуться к началу
 Заголовок сообщения: Помогите пожалуйста перевести на осетинский
СообщениеДобавлено: 15 сен 2009, 13:04 
Помогите пожалуйста перевести на осетинский:
"Пока свежи твои цветы, я буду знать что любишь ты"

Read more : Помогите пожалуйста перевести на осетинский | Просмотры : 3456 | Ответы : 2 | Форум : Переведите, пожалуйста

Вернуться к началу
 Заголовок сообщения: Состояние Википедии на разных языках (стратегия на будущее)
СообщениеДобавлено: 11 сен 2009, 22:27 
Доклад Джими Уэйлса на последней конференции „Викимания“ в Аргентине:
http://upload.wikimedia.org/wikipedia/s ... e_Wiki.pdf

О стратегиях в отношении малых и исчезающих языков Джимми писал(а):
• To provide a free encyclopedia, it is enough to provide one
that people can understand just fine - English Wikipedia
serves Welsh speakers for the most part (very few Welsh
speakers do not also speak perfectly fluent English)
• I do not agree
• “for every single person ...

Read more : Состояние Википедии на разных языках (стратегия на будущее) | Просмотры : 6096 | Ответы : 2 | Форум : Осетинская Википедия

Вернуться к началу
 Заголовок сообщения: Всем привет:)
СообщениеДобавлено: 08 сен 2009, 16:03 
Моя лучшая подруга - осетинка. Уехала отдыхать. Хочу написать ей: "Дорогая! Возвращайся скорей! Люблю, скучаю, жду."
Кстати, хотел воспользоваться готовыми ответами - подобные темы уже есть, вот только они почему то не открываются:(

Read more : Всем привет:) | Просмотры : 4186 | Ответы : 1 | Форум : Переведите, пожалуйста

Вернуться к началу
 Заголовок сообщения: переведите пожалуйста (Rol Djgolat)
СообщениеДобавлено: 07 сен 2009, 03:57 
Rol Djgolat

Read more : переведите пожалуйста (Rol Djgolat) | Просмотры : 2660 | Ответы : 1 | Форум : Переведите, пожалуйста

Вернуться к началу
 Заголовок сообщения: Набросок правил
СообщениеДобавлено: 27 фев 2011, 17:42 
Справочное бюро создано под влиянием аналогичных служб для других языков по инициативе доктора филологических наук Т. Т. Камболова по результатам его публичных бесед с пользователями осетинского интернета. На вопросы пользователей отвечают современные осетиноведы из СОГУ и СОГПИ.

Старайтесь руководствоваться здравым смыслом и придерживаться следующих принципов:

1. Вопросы задавайте по теме форума и справочного бюро: осетинский язык, осетиноведение.

2. Банальные вопросы (простые переводы, вопросы с очевидными/общеизвестными ответами и т. п.) будут переноситься в другие разделы форума ...

Read more : Набросок правил | Просмотры : 4993 | Ответы : 0 | Форум : Ответы специалистов

Вернуться к началу
 [ Тем: 496 На страницу 1 ... 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32 ... 50


Last 10 active topics


Другие вопросы

Нет новых сообщений Статьи (и фрагменты статей) о языке из газет и журналов.
Перейти к последнему сообщению
Нет новых сообщений Культура и Поэзия Осетии
Перейти к последнему сообщению

Дзурæм иронау

Нет новых сообщений Будайти Изетæйы слогантæ
Перейти к последнему сообщению

Переведите, пожалуйста

Нет новых сообщений Переведите пожалуйста (с русского): "За что ты так..."
Перейти к последнему сообщению
Нет новых сообщений Ищу друга для изучения осетинского языка.
Перейти к последнему сообщению
Нет новых сообщений Помогите пожайлуста поздравить с 8 марта на осетинском!!!
Перейти к последнему сообщению
Нет новых сообщений нужен перевод небольшого документа
Перейти к последнему сообщению

Корзина

Нет новых сообщений Остались ли осетины аланами???
Перейти к последнему сообщению
Нет новых сообщений Осетинская свадьба
Перейти к последнему сообщению

Оригинальные исследования

Нет новых сообщений Начиная с правды...
Перейти к последнему сообщению

Вход

Имя пользователя:   Пароль:    

Статистика

Статистика

Всего сообщений: 2531 | Тем: 524 | Пользователей: 734



News News Site map Site map SitemapIndex SitemapIndex RSS Feed RSS Feed Channel list Channel list
Создано на основе phpBB® Forum Software © phpBB Group