Форум об осетинском языке при сайте Ironau.ru
Сообщение |
Заголовок сообщения: Современное состояние осетиноведения в Осетии Добавлено: 01 апр 2011, 17:47 |
|
В последнее время заметен рост интереса к лингвистическим исследованиям на осетинском материале. Например, много публикуются молодые исследователи Давид Эршлер и Арсений Выдрин, в 2007-м и последующих годах случались лингвистические экспедиции, по их результатам создан сайт ossetic-studies.org и т. д. Это происходит только за пределами Осетии или есть новые исследователи и на месте? Можете ли вы как-то особенно выделить кого-то из новых исследователей? Может, что-то происходит в современных исследованиях осетинского языка, что кажется вам важным, но ...
Read more : Современное состояние осетиноведения в Осетии | Просмотры : 6858 | Ответы : 1 | Форум : Ответы специалистов
|
|
Вернуться к началу |
 |
Заголовок сообщения: Газет «Рæстдзинад»-ы текстты рæдыдтæ Добавлено: 20 мар 2011, 18:38 |
|
Ацы темæйы æз æвæрдзынæн, газеты текстты цы грамматикон æмæ орфографион рæдыдтæ фиппайдзынæн, уыдон. Мыхуыррæдыдтæ (опечатки) ам нæ æвæрдзынæн (иуæй-иутæй фæстæмæ).
Read more : Газет «Рæстдзинад»-ы текстты рæдыдтæ | Просмотры : 4310 | Ответы : 14 | Форум : Другие вопросы
|
|
Вернуться к началу |
 |
Заголовок сообщения: Дæ хорзæхæй Добавлено: 17 мар 2011, 20:48 |
|
Дæ хорзæхæй - очень интересует как же переводится данное словосочетание ? Каждый говорит по разному , как правильно понимать?
Read more : Дæ хорзæхæй | Просмотры : 5022 | Ответы : 8 | Форум : Переведите, пожалуйста
|
|
Вернуться к началу |
 |
Заголовок сообщения: Помогите перевести с осетинского поздравление Добавлено: 09 мар 2011, 04:52 |
|
Помогите, пожалуйста, с переводом . Пыталась перевести сама , но в наличии имеется ограниченный словарь осетинских слов :( . Получилось как-то неслаженно.:oops:..Мне очень важен правильный перевод. Заранее большое спасибо :wink: .
Хуры рухсæй фидауы уалдзаег, сымахæй та цæрд. Сылгоймад жы амондæй хайджын у, Мадымайрæмы фæдзæхст, зæдты мæ дауджыты уазæг . Æнæниз ...
Read more : Помогите перевести с осетинского поздравление | Просмотры : 13723 | Ответы : 13 | Форум : Переведите, пожалуйста
|
|
Вернуться к началу |
 |
Заголовок сообщения: Перевод Добавлено: 02 мар 2011, 16:29 |
|
Переведите пожалуйста с русского на осетинский "Я тебя очень сильно люблю и ты для меня самый дорогой человек!Не смотря ни на что ты навсегда останешься в моем сердце!"Заранее большое спасибо!
Read more : Перевод | Просмотры : 22619 | Ответы : 8 | Форум : Переведите, пожалуйста
|
|
Вернуться к началу |
 |
Заголовок сообщения: Передача «Æгайтма!» Добавлено: 28 фев 2011, 22:09 |
|
Кто-нибудь в курсе, Агайтма прикрыли что-ли по-тихому, уже март месяц, а нового выпуска все нет :!: :?:
Read more : Передача «Æгайтма!» | Просмотры : 3766 | Ответы : 4 | Форум : Другие вопросы
|
|
Вернуться к началу |
 |
Заголовок сообщения: Отрицание в осетинском языке Добавлено: 27 фев 2011, 18:46 |
|
У меня возник вопрос об отрицании в осетинском языке.
Есть такой текст: «Нæдæр стонг, нæдæр уазал, нæдæр мæлæтæй тæрсындзинад хъуамæ басæттой дæ зæрдæ, кæд аллон адæмы æцæг фырт дæ, уæд».
Мой знакомый внес в него правки: «Нæдæр стонг, нæдæр уазал, нæдæр мæлæты тас хъуамæ ма басæттой дæ ныфс, кæд аллон адæмы æцæг фырт дæ, уæд».
Мне показалось, что частица «ма» в исправленном варианте избыточна и превращает отрицание в двойное отрицание (нæдæр... ма). Знакомый со мной ...
Read more : Отрицание в осетинском языке | Просмотры : 10096 | Ответы : 11 | Форум : Ответы специалистов
|
|
Вернуться к началу |
 |
Заголовок сообщения: Фæкувынц КÆМÆН (Хуыцауæн) æви КÆМÆ (Хуыцаумæ)? Добавлено: 27 фев 2011, 17:44 |
|
В осетинских текстах встречается два варианта: Хуыцауæн кувын и Хуыцаумæ кувын.
ПРИМЕРЫ С «-ÆН/-ЙÆН».
1) Русско-осетинский словарь (автор — В.И. Абаев): благочестивый, боломольный, набожный — хуыцауæн кувæг.
2) Хъарджиаты Беккызæ «Ирон æгъдæуттæ»: «Ацы фыстытæ кæсгæйæ базондзысты, ирон адæм гуымирыйæн кувджытæ кæй уыдысты, сæ талынгдзинад æмæ æнахуыргонды тыххæй кæрæдзийы кæй æфхæрдтой, кæрæдзийæн фыдбылызтæ кæй арæзтой».
3) Осетинско-русский словарь (Владикавказ, 1993 г. Под редакцией А.М. Касаева, Редактор издания Гуриев Т.А.): гуымирытæнкувæг — идолопоклонник
4) Перевод свидетелями Иеговы ...
Read more : Фæкувынц КÆМÆН (Хуыцауæн) æви КÆМÆ (Хуыцаумæ)? | Просмотры : 5946 | Ответы : 1 | Форум : Ответы специалистов
|
|
Вернуться к началу |
 |
Заголовок сообщения: что значит?? Добавлено: 20 фев 2011, 21:36 |
|
ребятки, кто может написать, что значит: би ра ма ма дзур тынг ма куы уаржыс. ?? за правильность не ручаюсь, но писал носитель языка
Read more : что значит?? | Просмотры : 7075 | Ответы : 5 | Форум : Переведите, пожалуйста
|
|
Вернуться к началу |
 |
Заголовок сообщения: Пожалуйста, переведите стихотворение. Добавлено: 17 фев 2011, 03:03 |
|
Дидинæджы ‘рфæнды Хурырдæм кæсын, Арвæй йæм нывæнды Хъазгæ хур йæ тын. Фаг æфсады цардæй Дидинæджы хур. Балæууыд æм дардæй Мыдыбындз мыдгур. Дидинæг æм хъазы, Бонджын у мыдæй, — Мыдыбындз дæр нуазы Царды хос зыдæй.
Read more : Пожалуйста, переведите стихотворение. | Просмотры : 4162 | Ответы : 8 | Форум : Переведите, пожалуйста
|
|
Вернуться к началу |
 |
|
Last 10 active topics
|