Ответы специалистов-осетиноведов из научных и образовательных учреждений Осетии на вопросы об осетинском языке.
Правила форума
Сообщение |
Заголовок сообщения: Выражение хæйрæджыты сайынмæ Добавлено: 30 май 2018, 18:27 |
|
Добрый день!
1. Как корректно (литературно) перевести выражение хæйрæджыты сайынмæ? 2. Какой аналог этому выражению существует в русском языке, если существует? 3. В каких случаях и в каком контексте это выражение употребляется носителями языка?
Благодарю.
Read more : Выражение хæйрæджыты сайынмæ | Просмотры : 2331 | Ответы : 0
|
|
Вернуться к началу |
|
Заголовок сообщения: Порядок слов в осетинском Добавлено: 26 мар 2018, 10:59 |
|
Здравствуйте! Учусь на лингвиста, исследую синтаксис осетинского языка. Основная цель - рассмотреть влияние энклитических местоимений на порядок слов. Для этого, ищу носителя языка который сможет рассмотреть ряд предложений и: - сказать являются ли они грамматичными - сказать как меняется (если меняется) их значение.
Мне для этого нужен один человек, внимательный и терпеливый. Попробую компенсировать труд, но в лучшем случае смогу это сделать лишь символической суммой, так как являюсь студентом.
Пожалуйста пришлите мне личное сообщение, если ...
Read more : Порядок слов в осетинском | Просмотры : 2484 | Ответы : 0
|
|
Вернуться к началу |
|
Заголовок сообщения: Глагол ЦУРЫН. Добавлено: 05 ноя 2017, 22:44 |
|
Вопрос касается глагола ЦУРЫН. Согласно осетинско-русскому словарю (2004 г. изд.): цурын — жарить, поджаривать (на масле).
В 1-м томе историко-этимологического словаря Абаева (1958 г.): цурын и. «поджаривать»; мало употребительно. Обычно Абаев в этом словаре к глаголам дает форму причастия прошедшего времени (напр. фæлтæрын:фæлтæрд, фæлварын:фæлвæрд). К глаголу цурын же форма причастия не дана. В том же томе словаря в статье о слове ЦЫРД (проворный, быстрый) Абаев пишет следующее: «Слово имеет облик прош. причастия от некоего глагола ...
Read more : Глагол ЦУРЫН. | Просмотры : 3133 | Ответы : 3
|
|
Вернуться к началу |
|
Заголовок сообщения: тыххӕй Добавлено: 06 окт 2017, 13:57 |
|
Хорз адӕм, ноджыдӕр ма мӕм иу фарста фӕзынд. Дзырд «тыххӕй»-йы растфыссынады фӕдыл. Дзырдуаттӕ ацы дзырд дыууӕ хуызы ӕвдисынц: ирон-уырыссаг дзырдуат ӕвдисы «тыххӕй - насильно» (ома дыууӕ «х»-имӕ). Уырыссаг-ирон та ӕвдисы «насильно - тыхӕй» (ома иу «х»-имӕ). Лӕг сӕ кӕцыйыл баууӕнда? Растдӕр сӕ чи у? Ӕви дыууӕ дӕр раст сты? Зӕгъӕм, контекст ахӕм куы уа: Азӕмӕты горӕтмӕ цӕуын нӕ фӕндыд, ӕмӕ йӕ йе ’мбӕлттӕ "насильно" ракодтой. Бузныг!
Read more : тыххӕй | Просмотры : 2224 | Ответы : 1
|
|
Вернуться к началу |
|
Заголовок сообщения: Склонения и оформление названий языков и островов Добавлено: 31 авг 2017, 18:17 |
|
Добрый день! Скажите пожалуйста, есть ли какие-либо правила оформления названий языков и островов, которые не в прилагательной форме, а в существительной. Например, языки путунхуа или тандруй, а также остров Ява или, скажем, Таити. Как правильней: "Ацы бастайы цараг адам дзурынц путунхуа/тандруй авзагыл" или "Ацы бастайы цараг адам дзурынц авзагыл путунхуа/тандруй". Касательно островов, правильней сказать, что "Аз уыдтан Явайы сакъадахыл" или "аз уыдтан сакъадахыл Ява". Или у каждого понятия (название языка или название острова) свои правила? ...
Read more : Склонения и оформление названий языков и островов | Просмотры : 3042 | Ответы : 3
|
|
Вернуться к началу |
|
Заголовок сообщения: ХУЫССЫН: хуыст contra хуыссыд Добавлено: 11 авг 2017, 22:50 |
|
ВОПРОС: Согласно этимологическому словарю Абаева причастие прошедшего времени совершенного вида страдательного залога для глагола «хуыссын» имеет такую форму: хуыст. Несколько раз в живой речи я слышал слово «хуыссыд». Например, сегодня услышал такую фразу: «Дæ телефон хуыссыд уыдис» («Твой телефон был выключен»). Возник вопрос: форма «хуыссыд» это что? Ошибка? Просторечный вариант? ———————— ОТВЕТ ФИЛОЛОГА АНДЖЕЛЫ КУДЗОЕВОЙ: Это ошибочная форма, признак просторечия. Использование суффикса «-ыд», вместо «-т». Словообразовательная ошибка. ———————— ДОБАВЛЕНИЕ ОТ DZIGLO: То есть правильно будет ...
Read more : ХУЫССЫН: хуыст contra хуыссыд | Просмотры : 3279 | Ответы : 2
|
|
Вернуться к началу |
|
Заголовок сообщения: Дзырдбаст/Выражение «Чысыл ма бахъæуа». Добавлено: 02 май 2016, 21:20 |
|
ФАРСТ: «Чысыл ма бахъæуа» куыд дзурын хъæуы. «Ма» дзы «нæ»-мæ хæстæг у?
ФИЛОЛОГ КУЫДЗОЙТЫ АНДЖЕЛÆЙЫ ДЗУАПП: Ам «ма» æппæрццæг хайыг нæу (ахæм функцийы бадзырдон кæнæ фæдзæхстон здæхæны мивдисæгимæ баст вæййы : ма бахъæуа, ма бахъæуæд). Ам та йын «ноджы»-йы нысаниуæг ис: цыдæр æрцæуынæн ма чысыл цыдæр хъуыди (еще немного, и случилось бы...). Дзургæ та дыууæ фыццаг дзырды иумæ сты: чысЫлма бАхъæуа.
Read more : Дзырдбаст/Выражение «Чысыл ма бахъæуа». | Просмотры : 2209 | Ответы : 1
|
|
Вернуться к началу |
|
Заголовок сообщения: О странной форме глагола в одном стихе Х. Дзаболаты Добавлено: 07 фев 2016, 00:20 |
|
Один из предыдущих вопросов был про форму ныббасти глагола ныббæттын. Как выяснилось это безличная форма в усеченном виде. В одном из стихотворений Хазби Дзаболова есть немного «странный» глагол. Стих маленький, вот он: Зарæг нывæндгæйæ, Зæрдæ цæмæн риссы? Хорз зарæг афтæ арф Риумæ цæмæн хизы?
Уыдон кæрæдзийы Хуылфы цæвæрдæи: Зæрдæ ис зарæджы, Зарæг та — зæрдæйы.
Что за форма цæвæрдæи от глагола цæвæрын (сæвæрын)? Если это тоже усеченная форма, то не правильнее ли цæвæрди? А неусеченная, ...
Read more : О странной форме глагола в одном стихе Х. Дзаболаты | Просмотры : 2574 | Ответы : 2
|
|
Вернуться к началу |
|
Заголовок сообщения: Вопрос о грамматической конструкции в стиховорении Нафи Добавлено: 05 фев 2016, 22:50 |
|
Сначала стихотворение Нафи Джусойты ——————— ÆГОМЫГ НЫХАС
У хойы зæрдæ ’фсымæрмæ... Æрсырдта йæ мæлæт, Уæддæр хæссы ихсыд мæрмæ Æфсымæрæн йæ мæт...
Æллæх, мæ бон, куыд ныххойон Тымбыл къухæй мæ сæр?.. Куыд бакæуон мæ нымд хойыл, — Ис адæмæй æфсæрм?..
Æз искæуыл куыд сæвæрон Мæ хъыг, ыстæй — кæуыл?.. Мæ зæронд уд ныссывæллон, — Æгомыгæй кæуы...
У хойы зæрдæ ’фсымæрмæ, — Æмæ нæу зын уæвын. Мæ хо цæуы нæ сыд мæрмæ, Æз цавддурæй лæууын... 04.01.02 ——————— ...
Read more : Вопрос о грамматической конструкции в стиховорении Нафи | Просмотры : 2304 | Ответы : 1
|
|
Вернуться к началу |
|
Заголовок сообщения: Глагол «ныббæттын» и фраза «Фæлæ мын ме ’фсæртæ ныббаст». Добавлено: 12 апр 2015, 16:21 |
|
В одном стихотворении Хазби Калоева есть такие строки:
Æз ын йæ сагъæстæ æмбæрстон, Фæлæ мын ме ’фсæртæ ныббаст. Уый хордта низ, йæ туг ын нозта Æмæ йæ рæсугъддзинад саст.
Вопрос вызывает слово «ныббаст». Есть глагол ныббæттын — крепко связать и т.п. Но в какой форме он стоит в этом стихотворении? Теоретически правильно ме ’фсæртæ (мын) ныббастОЙ. А здесь такая форма, как будто это глагол «ныббаст уын» (??) И во фразе «ме ’фсæртæ ныббаст ис» опущен ...
Read more : Глагол «ныббæттын» и фраза «Фæлæ мын ме ’фсæртæ ныббаст». | Просмотры : 2494 | Ответы : 3
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Last 10 active topics
|