Доброго времени уток! Я хочу в русскоязычной версии Википедии разместить осетинское слово ЗИУ и его пояснение в версии историка Марата Цагараева. Недавно с удовольствием обнаружил, что в осетинской Википедии уже есть это слово на осетинском языке. Кто автор осетинской Википедии и кто обладает полномочиями редактора в ней, мне пока не понятно. Но пояснение этого термина довольно узкое, по сравнению с вариантом предоставленным мне Цагараевым. У Цагараева в тексте упоминается ЗИУ, который объявлялся и в пользу общественных работ, а не только в пользу отдельных людей или семей, в версии осетинской Википедии. А именно:
Цитата:
"Отдельное место занимали
общественные работы, проводимые в интересах всей гражданской общины,
как то: строительство и ремонт дорог и мостов, сигнальных, сторожевых
башен, святилищ (дзуаров), оборонительных фортификационных сооружений. Работы,
организуемые в рамках зиу осуществлялись на безвозмездной основе.
Каждый житель общины считал своим долгом принять посильное личное
участие в выполнении общественных работ. По завершению работ
организатор зиу (осет. зиухон), по мере возможности, готовил угощение (осет. фæрзеу)
участникам взаимопомощи (осет. зиуæттæ), либо же сами участники зиу
организовывали застолье своими силами (осет. къусбарæй)".
Историк Пётр Кузьмич Козаев также согласился с более расширенной версией Цагараева. Похоже, надо расширить понятие ЗИУ сначала в осетинской Википедии, а потом уже попытаться разместить этот расширенный вариант в русскоязычной версии, если это возможно. Кто может высказаться, посоветовать, как поступить?
19,10,21, Вчера,углубившись в тему выяснил, что инициатор создания осетинской Википедии и этого сайта один и тот же человек- Вячеслав Иванов. Выражаю ему извинения за свою невежественность, а также своё искреннее восхищение и благодарность ему за проделанный титанический труд. Это поистине ценнейший вклад в развитие осетинского языка и национальной науки. На его реакцию к моей публикации тоже надеюсь.