Осетинский язык он-лайн

Форум об осетинском языке при сайте Ironau.ru
Главная страница проектаУчебный центрОсетинская Википедия
Текущее время: 24 ноя 2017, 14:08

Часовой пояс: UTC + 4 часа [ Летнее время ]


News News of Ответы специалистов

Site map of Ответы специалистов » Форум : Ответы специалистов

Ответы специалистов-осетиноведов из научных и образовательных учреждений Осетии на вопросы об осетинском языке.

Правила форума



 [ Тем: 47 На страницу 1, 2, 3, 4, 5

Сообщение
 Заголовок сообщения: Глагол ЦУРЫН.
СообщениеДобавлено: 05 ноя 2017, 22:44 
Вопрос касается глагола ЦУРЫН.
Согласно осетинско-русскому словарю (2004 г. изд.):
цурын — жарить, поджаривать (на масле).

В 1-м томе историко-этимологического словаря Абаева (1958 г.):
цурын и. «поджаривать»; мало употребительно.
Обычно Абаев в этом словаре к глаголам дает форму причастия прошедшего времени (напр. фæлтæрын:фæлтæрд, фæлварын:фæлвæрд). К глаголу цурын же форма причастия не дана.
В том же томе словаря в статье о слове ЦЫРД (проворный, быстрый) Абаев пишет следующее:
«Слово имеет облик прош. причастия от некоего глагола ...

Read more : Глагол ЦУРЫН. | Просмотры : 177 | Ответы : 3

Вернуться к началу
 Заголовок сообщения: тыххӕй
СообщениеДобавлено: 06 окт 2017, 13:57 
Хорз адӕм, ноджыдӕр ма мӕм иу фарста фӕзынд. Дзырд «тыххӕй»-йы растфыссынады фӕдыл. Дзырдуаттӕ ацы дзырд дыууӕ хуызы ӕвдисынц: ирон-уырыссаг дзырдуат ӕвдисы «тыххӕй - насильно» (ома дыууӕ «х»-имӕ). Уырыссаг-ирон та ӕвдисы «насильно - тыхӕй» (ома иу «х»-имӕ). Лӕг сӕ кӕцыйыл баууӕнда? Растдӕр сӕ чи у? Ӕви дыууӕ дӕр раст сты? Зӕгъӕм, контекст ахӕм куы уа: Азӕмӕты горӕтмӕ цӕуын нӕ фӕндыд, ӕмӕ йӕ йе ’мбӕлттӕ "насильно" ракодтой.
Бузныг!

Read more : тыххӕй | Просмотры : 48 | Ответы : 1

Вернуться к началу
 Заголовок сообщения: Склонения и оформление названий языков и островов
СообщениеДобавлено: 31 авг 2017, 18:17 
Добрый день! Скажите пожалуйста, есть ли какие-либо правила оформления названий языков и островов, которые не в прилагательной форме, а в существительной. Например, языки путунхуа или тандруй, а также остров Ява или, скажем, Таити. Как правильней: "Ацы бастайы цараг адам дзурынц путунхуа/тандруй авзагыл" или "Ацы бастайы цараг адам дзурынц авзагыл путунхуа/тандруй". Касательно островов, правильней сказать, что "Аз уыдтан Явайы сакъадахыл" или "аз уыдтан сакъадахыл Ява". Или у каждого понятия (название языка или название острова) свои правила? ...

Read more : Склонения и оформление названий языков и островов | Просмотры : 894 | Ответы : 3

Вернуться к началу
 Заголовок сообщения: ХУЫССЫН: хуыст contra хуыссыд
СообщениеДобавлено: 11 авг 2017, 22:50 
ВОПРОС:
Согласно этимологическому словарю Абаева причастие прошедшего времени совершенного вида страдательного залога для глагола «хуыссын» имеет такую форму: хуыст.
Несколько раз в живой речи я слышал слово «хуыссыд». Например, сегодня услышал такую фразу: «Дæ телефон хуыссыд уыдис» («Твой телефон был выключен»).
Возник вопрос: форма «хуыссыд» это что? Ошибка? Просторечный вариант?
————————
ОТВЕТ ФИЛОЛОГА АНДЖЕЛЫ КУДЗОЕВОЙ:
Это ошибочная форма, признак просторечия. Использование суффикса «-ыд», вместо «-т». Словообразовательная ошибка.
————————
ДОБАВЛЕНИЕ ОТ DZIGLO:
То есть правильно будет ...

Read more : ХУЫССЫН: хуыст contra хуыссыд | Просмотры : 202 | Ответы : 1

Вернуться к началу
 Заголовок сообщения: Дзырдбаст/Выражение «Чысыл ма бахъæуа».
СообщениеДобавлено: 02 май 2016, 21:20 
ФАРСТ:
«Чысыл ма бахъæуа» куыд дзурын хъæуы. «Ма» дзы «нæ»-мæ хæстæг у?

ФИЛОЛОГ КУЫДЗОЙТЫ АНДЖЕЛÆЙЫ ДЗУАПП:
Ам «ма» æппæрццæг хайыг нæу (ахæм функцийы бадзырдон кæнæ фæдзæхстон здæхæны мивдисæгимæ баст вæййы : ма бахъæуа, ма бахъæуæд).
Ам та йын «ноджы»-йы нысаниуæг ис: цыдæр æрцæуынæн ма чысыл цыдæр хъуыди (еще немного, и случилось бы...).
Дзургæ та дыууæ фыццаг дзырды иумæ сты: чысЫлма бАхъæуа.

Read more : Дзырдбаст/Выражение «Чысыл ма бахъæуа». | Просмотры : 513 | Ответы : 1

Вернуться к началу
 Заголовок сообщения: О странной форме глагола в одном стихе Х. Дзаболаты
СообщениеДобавлено: 07 фев 2016, 00:20 
Один из предыдущих вопросов был про форму ныббасти глагола ныббæттын.
Как выяснилось это безличная форма в усеченном виде.
В одном из стихотворений Хазби Дзаболова есть немного «странный» глагол. Стих маленький, вот он:
Зарæг нывæндгæйæ,
Зæрдæ цæмæн риссы?
Хорз зарæг афтæ арф
Риумæ цæмæн хизы?

Уыдон кæрæдзийы
Хуылфы цæвæрдæи:
Зæрдæ ис зарæджы,
Зарæг та — зæрдæйы.


Что за форма цæвæрдæи от глагола цæвæрын (сæвæрын)? Если это тоже усеченная форма, то не правильнее ли цæвæрди?
А неусеченная, ...

Read more : О странной форме глагола в одном стихе Х. Дзаболаты | Просмотры : 681 | Ответы : 2

Вернуться к началу
 Заголовок сообщения: Вопрос о грамматической конструкции в стиховорении Нафи
СообщениеДобавлено: 05 фев 2016, 22:50 
Сначала стихотворение Нафи Джусойты
———————
ÆГОМЫГ НЫХАС

У хойы зæрдæ ’фсымæрмæ...
Æрсырдта йæ мæлæт,
Уæддæр хæссы ихсыд мæрмæ
Æфсымæрæн йæ мæт...

Æллæх, мæ бон, куыд ныххойон
Тымбыл къухæй мæ сæр?..
Куыд бакæуон мæ нымд хойыл, —
Ис адæмæй æфсæрм?..

Æз искæуыл куыд сæвæрон
Мæ хъыг, ыстæй — кæуыл?..
Мæ зæронд уд ныссывæллон, —
Æгомыгæй кæуы...

У хойы зæрдæ ’фсымæрмæ, —
Æмæ нæу зын уæвын.
Мæ хо цæуы нæ сыд мæрмæ,
Æз цавддурæй лæууын...

04.01.02
——————— ...

Read more : Вопрос о грамматической конструкции в стиховорении Нафи | Просмотры : 488 | Ответы : 1

Вернуться к началу
 Заголовок сообщения: Глагол «ныббæттын» и фраза «Фæлæ мын ме ’фсæртæ ныббаст».
СообщениеДобавлено: 12 апр 2015, 16:21 
В одном стихотворении Хазби Калоева есть такие строки:

Æз ын йæ сагъæстæ æмбæрстон,
Фæлæ мын ме ’фсæртæ ныббаст.
Уый хордта низ, йæ туг ын нозта
Æмæ йæ рæсугъддзинад саст.


Вопрос вызывает слово «ныббаст». Есть глагол ныббæттын — крепко связать и т.п.
Но в какой форме он стоит в этом стихотворении?
Теоретически правильно ме ’фсæртæ (мын) ныббастОЙ.
А здесь такая форма, как будто это глагол «ныббаст уын» (??)
И во фразе «ме ’фсæртæ ныббаст ис» опущен ...

Read more : Глагол «ныббæттын» и фраза «Фæлæ мын ме ’фсæртæ ныббаст». | Просмотры : 874 | Ответы : 3

Вернуться к началу
 Заголовок сообщения: Выражения «полседьмого», «в половине седьмого» и т.п.
СообщениеДобавлено: 13 окт 2013, 00:26 
Возник на первый взгляд довольно простой (даже «праздный») вопрос — как сказать по-осетински «полседьмого», «половина седьмого», «в половине восьмого» и т.д.
Как ни странно два осетинских разговорника дают отличающиеся формы.
• Русско-осетинский разговорник (Х.А. Таказов):
в половине десятого — дæсæм æрдæгыл,
в половине девятого — фарæстæм æрдæгыл.

• Соверменный русско-осетинский разговорник (Л.Б. Гацалова, Л.К. Парсиева):
полседьмого — æвдæймаджы æмбис
То есть в последнем случае первое слово в родительном падеже.
У Таказова же первое слово не ...

Read more : Выражения «полседьмого», «в половине седьмого» и т.п. | Просмотры : 2577 | Ответы : 6

Вернуться к началу
 Заголовок сообщения: КЪОРД АЗЫ и КЪОРД АЗТЫ
СообщениеДобавлено: 13 окт 2013, 00:22 
Есть слово къорд. Одно из его значений — «несколько».
Встречаются в текстах такие фразы: къорд азы и къорд азты. Какая форма правильная? Или правильны обе?
Приведу примеры.
а) Уæдæй нырмæ къорд азы рацыд. 1986 азы 18 сентябры нæхи телеуынынадæй Чехойты Сæрæбийы тыххæй уыди сæрмагонд равдыст. (Дзасохты М., «Дæллаг Ир»)
б) Уый мæнæй къорд азы хистæр у, иннæмæй Бæрæгъуыны кæрæдзимæ хæстæг цардыстæм. (Дзасохты М., «Дæллаг Ир»)
в) Томайты Дзантемыримæ къорд азы «Рæстдзинад»-ы редакцийы фæкуыстам, фæстæдæр та ...

Read more : КЪОРД АЗЫ и КЪОРД АЗТЫ | Просмотры : 1616 | Ответы : 1

Вернуться к началу
 [ Тем: 47 На страницу 1, 2, 3, 4, 5


Last 10 active topics


Ответы специалистов

Нет новых сообщений Глагол ЦУРЫН.
Перейти к последнему сообщению
Нет новых сообщений Склонения и оформление названий языков и островов
Перейти к последнему сообщению
Нет новых сообщений тыххӕй
Перейти к последнему сообщению
Нет новых сообщений ХУЫССЫН: хуыст contra хуыссыд
Перейти к последнему сообщению

Оригинальные исследования

Нет новых сообщений Интересное исследование
Перейти к последнему сообщению
Нет новых сообщений Гипотезы ученых о семитском происхождении грузин
Перейти к последнему сообщению

Другие вопросы

Нет новых сообщений Донат Donation Помощь сайту
Перейти к последнему сообщению

Переведите, пожалуйста

Нет новых сообщений Æгæрон буныг дзы дæн - Переведите пожалуйста.
Перейти к последнему сообщению
Нет новых сообщений боль души
Перейти к последнему сообщению
Нет новых сообщений Переведите, пожалуйста, текст. Спасибо!
Перейти к последнему сообщению

Вход

Имя пользователя:   Пароль:   Автоматически входить при каждом посещении  

Статистика

Статистика

Всего сообщений: 2522 | Тем: 521 | Пользователей: 733



News News Site map Site map SitemapIndex SitemapIndex RSS Feed RSS Feed Channel list Channel list
Создано на основе phpBB® Forum Software © phpBB Group