Осетинский язык он-лайн

Форум об осетинском языке при сайте Ironau.ru
Главная страница проектаУчебный центрОсетинская Википедия
Текущее время: 21 апр 2025, 06:24

Часовой пояс: UTC + 4 часа [ Летнее время ]


News News of Осетинский язык он-лайн

Site map of Осетинский язык он-лайн » Форум : Осетинский язык он-лайн

Форум об осетинском языке при сайте Ironau.ru

 [ Тем: 496 На страницу 1 ... 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42 ... 50

Сообщение
 Заголовок сообщения: Дигорские стихи в иронском переводе
СообщениеДобавлено: 27 сен 2007, 14:05 
В советское время многие стихи дигорских поэтов были переведены на иронский диалект.
Помещаю здесь несколько стихотворений Созура Баграева в оригинале , иронском и русском переводах и Георгия Малиева: оригинал и иронский перевод.
Всё взято из двух книг:
1) «Алыхуызон мæсыг». Ирон аив дзырды хæзнатæ. Æвзæрст уацмыстæ. Рауагъдад «Ирыстон», Цхинвал — 1987. Составитель книги — Скифирон.
Переводчик на иронский — Скифирон.
2) Багъæрати Созур. Уадзимистæ: Æмдзæвгитæ. — Дзæуæгигъæу: Ир, 2005.
Литературно-художественное издание. ...

Read more : Дигорские стихи в иронском переводе | Просмотры : 31640 | Ответы : 9 | Форум : Другие вопросы

Вернуться к началу
 Заголовок сообщения: Тамерлан Камболов об осетинских этнонимах.
СообщениеДобавлено: 27 сен 2007, 11:04 
Добрый день!
В одном сборнике статей прочитал статью Камболова об осетинских самоназваниях. Думаю, ее будет интересно прочитать многим из нас, тем более, что носит она «публицистический» (общественный) характер и обращена к нам с вами.
Было бы интересно узнать мнение посетителей сайта.


Камболов Т.Т. К ВОПРОСУ ОБ ОСЕТИНСКОЙ ЭТНОНИМИКЕ

Проблема национального единства актуальна во все времена, но особую важность она приобретает на переломных исторических этапах. В настоящее время единство осетинского народа проходит проверку не только под ...

Read more : Тамерлан Камболов об осетинских этнонимах. | Просмотры : 20113 | Ответы : 23 | Форум : Другие вопросы

Вернуться к началу
 Заголовок сообщения: Что означает фамилия Гушаев?
СообщениеДобавлено: 20 сен 2007, 05:23 
Доброй ночи!буду благодарна,если вы поможите в разгадке фамилии Гушаев.Есть версии, что слово "Гуша" осетинского происхождения.

Read more : Что означает фамилия Гушаев? | Просмотры : 6827 | Ответы : 2 | Форум : Переведите, пожалуйста

Вернуться к началу
 Заголовок сообщения: Несколько стихов Пушкина в переводе известных осет. поэтов.
СообщениеДобавлено: 19 сен 2007, 13:01 
Добрый день!
Помещаю здесь несколько наиболее понравившихся мне переводов стихотворений Пушкина.
Все произведения взяты из книги: Пушкин А. Æмдзæвгæтæ/Чиныг сарæзта Дзасохты М. — Дзæуыджыхъæу: ИР, 1999.
(Книга была издана к 200-летнему юбилею поэта.)

К***
Я помню чудное мгновенье:
Передо мной явилась ты,
Как мимолетное виденье,
Как гений чистой красоты.

В томленьях грусти безнадежной,
В тревогах шумной суеты
Звучал мне долго голос нежный
И снились милые черты.

Шли годы. Бурь порыв мятежный
Рассеял прежние мечты,
И ...

Read more : Несколько стихов Пушкина в переводе известных осет. поэтов. | Просмотры : 12375 | Ответы : 2 | Форум : Другие вопросы

Вернуться к началу
 Заголовок сообщения: Готско-осетинские языковые связи (?)
СообщениеДобавлено: 13 сен 2007, 05:18 
Здравствуйте.

Е. Ч. Скрижинская в своём комментарии к русскому переводу Гетики Иордана ссылается на работу датского германиста Акселя Ольрика, который считал , что упоминаемые Иорданом анты (Anti) первоначально являлись аланами. При этом Ольрик заявлял, что сами аланы сохранили в своей (осетинской) традиции воспоминания о борьбе с племенем «Gut», то есть готами, что представляет собой параллель к соответствующему фрагменту Гетики (247-248), повествующему о военных столкновениях между готами и антами в Восточной ...

Read more : Готско-осетинские языковые связи (?) | Просмотры : 8329 | Ответы : 2 | Форум : Оригинальные исследования

Вернуться к началу
 Заголовок сообщения: Иронские стихи дигорских классиков.
СообщениеДобавлено: 08 сен 2007, 12:20 
В свое время Георгий Малиев и Созур Баграев написали по одному стихотворению по-иронски. Думаю, посетителям форума будет интересно познакомиться этими произведениями.
Стихи взяты из книги
«Алыхуызон мæсыг». Ирон аив дзырды хæзнатæ. Æвзæрст уацмыстæ. Рауагъдад «Ирыстон», Цхинвал — 1987. Чиныгаразæг — СКИФИРОН.


Малиты Георги:

ХÆХХОН ЗАРÆГ

Арвыл æрттивынц нæ хæхтæ,
Цъититæй дæттæ кæлынц;
Дардæй нæ урссæр къæдзæхтæ
Махмæ бæрзондæй кæсынц.

Цардмæ бæрзондæй кæсгæйæ,
Се 'знæгтæн федтой фыдбон,
Федтой бæллиццаг сæрибар,
Баст цардæн федтой кæрон.

Нал хъуысы ...

Read more : Иронские стихи дигорских классиков. | Просмотры : 7563 | Ответы : 1 | Форум : Другие вопросы

Вернуться к началу
 Заголовок сообщения: Помогите как сказать, праильнее поставить ударения!
СообщениеДобавлено: 04 сен 2007, 12:47 
Родной,не переживай,всё будет хорошо,я всегда с тобой! :?:
:idea: единственное что я знаю из всего этого это хорошо-хорж,или лучше заменить его на дзабах?
Зараннее огромное спасибо!

Read more : Помогите как сказать, праильнее поставить ударения! | Просмотры : 9153 | Ответы : 4 | Форум : Переведите, пожалуйста

Вернуться к началу
 Заголовок сообщения: Происхождение выражений
СообщениеДобавлено: 31 авг 2007, 12:05 
От чего произошло слово "хаерзаеггураеггаг" и выражение "къах дае роны"?

Read more : Происхождение выражений | Просмотры : 5689 | Ответы : 0 | Форум : Переведите, пожалуйста

Вернуться к началу
 Заголовок сообщения: Учебник осетинского языка Ф. Таказова в продаже!
СообщениеДобавлено: 27 авг 2007, 15:08 
В магазине «Наука-Зонад» на ул. Горького увидел новый учебник осетинского языка Федара Таказова. Цена 120 рублей.
Насколько я понял, это несколько переработанное издание его же самоучителя.

Read more : Учебник осетинского языка Ф. Таказова в продаже! | Просмотры : 13141 | Ответы : 8 | Форум : Другие вопросы

Вернуться к началу
 Заголовок сообщения: Первый замминистра о школе. Но ни слова об осетинской школе.
СообщениеДобавлено: 24 авг 2007, 10:34 
НАМ НУЖНА НОВАЯ ШКОЛА

(газета «Северная Осетия», 21 августа 2007 года)

Выбор тем для интервью с первым заместителем министра образования и науки республики накануне очередного учебного года довольно широкий. Актуальных проблем в данной сфере предостаточно: и подготовка школ, их материально-техническая оснащенность, и нехватка кадров, учебников и т. д.
Однако предметом нашего разговора с Владиславом ТОТРОВЫМ на этот раз стал комплексный проект модернизации образования РСО-А. Как известно, в начале этого года Северная Осетия выиграла конкурс в ...

Read more : Первый замминистра о школе. Но ни слова об осетинской школе. | Просмотры : 6583 | Ответы : 1 | Форум : Другие вопросы

Вернуться к началу
 [ Тем: 496 На страницу 1 ... 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42 ... 50


Last 10 active topics


Переведите, пожалуйста

Нет новых сообщений Помогите как сказать, праильнее поставить ударения!
Перейти к последнему сообщению
Нет новых сообщений переведите с осетинского на русский...
Перейти к последнему сообщению
Нет новых сообщений Salam Osetinki i Osetini, pomogite perevesti pozhalujsta.
Перейти к последнему сообщению
Нет новых сообщений Перевод с русского на осетинский „я тебя люблю“
Перейти к последнему сообщению
Нет новых сообщений помогите с переводом
Перейти к последнему сообщению
Нет новых сообщений пожалусто помогите (скучаю по тебе, хочу к тебе)
Перейти к последнему сообщению

Лексика

Нет новых сообщений заимствованные слова
Перейти к последнему сообщению
Нет новых сообщений «Дзыманды» — æмбарут ацы дзырд?
Перейти к последнему сообщению
Нет новых сообщений Слово «цъæх» и мнимая бедность осет. языка
Перейти к последнему сообщению

Другие вопросы

Нет новых сообщений Толковый словарь осетинского словаря в продаже!
Перейти к последнему сообщению

Вход

Имя пользователя:   Пароль:    

Статистика

Статистика

Всего сообщений: 2531 | Тем: 524 | Пользователей: 734



News News Site map Site map SitemapIndex SitemapIndex RSS Feed RSS Feed Channel list Channel list
Создано на основе phpBB® Forum Software © phpBB Group