Осетинский язык он-лайн

Форум об осетинском языке при сайте Ironau.ru
Главная страница проектаУчебный центрОсетинская Википедия
Текущее время: 08 окт 2024, 23:45

Часовой пояс: UTC + 4 часа [ Летнее время ]


News News of Другие вопросы

Site map of Другие вопросы » Форум : Другие вопросы

Другие вопросы, связанные с осетинским языком. Осетинская литература, положение осетинского языка, преподавание осетинского в школах и вузах, осетинская печать и т. д.

 [ Тем: 73 На страницу 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8

Сообщение
 Заголовок сообщения: Дигорские стихи в иронском переводе
СообщениеДобавлено: 27 сен 2007, 14:05 
В советское время многие стихи дигорских поэтов были переведены на иронский диалект.
Помещаю здесь несколько стихотворений Созура Баграева в оригинале , иронском и русском переводах и Георгия Малиева: оригинал и иронский перевод.
Всё взято из двух книг:
1) «Алыхуызон мæсыг». Ирон аив дзырды хæзнатæ. Æвзæрст уацмыстæ. Рауагъдад «Ирыстон», Цхинвал — 1987. Составитель книги — Скифирон.
Переводчик на иронский — Скифирон.
2) Багъæрати Созур. Уадзимистæ: Æмдзæвгитæ. — Дзæуæгигъæу: Ир, 2005.
Литературно-художественное издание. ...

Read more : Дигорские стихи в иронском переводе | Просмотры : 31093 | Ответы : 9

Вернуться к началу
 Заголовок сообщения: Тамерлан Камболов об осетинских этнонимах.
СообщениеДобавлено: 27 сен 2007, 11:04 
Добрый день!
В одном сборнике статей прочитал статью Камболова об осетинских самоназваниях. Думаю, ее будет интересно прочитать многим из нас, тем более, что носит она «публицистический» (общественный) характер и обращена к нам с вами.
Было бы интересно узнать мнение посетителей сайта.


Камболов Т.Т. К ВОПРОСУ ОБ ОСЕТИНСКОЙ ЭТНОНИМИКЕ

Проблема национального единства актуальна во все времена, но особую важность она приобретает на переломных исторических этапах. В настоящее время единство осетинского народа проходит проверку не только под ...

Read more : Тамерлан Камболов об осетинских этнонимах. | Просмотры : 19958 | Ответы : 23

Вернуться к началу
 Заголовок сообщения: Несколько стихов Пушкина в переводе известных осет. поэтов.
СообщениеДобавлено: 19 сен 2007, 13:01 
Добрый день!
Помещаю здесь несколько наиболее понравившихся мне переводов стихотворений Пушкина.
Все произведения взяты из книги: Пушкин А. Æмдзæвгæтæ/Чиныг сарæзта Дзасохты М. — Дзæуыджыхъæу: ИР, 1999.
(Книга была издана к 200-летнему юбилею поэта.)

К***
Я помню чудное мгновенье:
Передо мной явилась ты,
Как мимолетное виденье,
Как гений чистой красоты.

В томленьях грусти безнадежной,
В тревогах шумной суеты
Звучал мне долго голос нежный
И снились милые черты.

Шли годы. Бурь порыв мятежный
Рассеял прежние мечты,
И ...

Read more : Несколько стихов Пушкина в переводе известных осет. поэтов. | Просмотры : 12139 | Ответы : 2

Вернуться к началу
 Заголовок сообщения: Иронские стихи дигорских классиков.
СообщениеДобавлено: 08 сен 2007, 12:20 
В свое время Георгий Малиев и Созур Баграев написали по одному стихотворению по-иронски. Думаю, посетителям форума будет интересно познакомиться этими произведениями.
Стихи взяты из книги
«Алыхуызон мæсыг». Ирон аив дзырды хæзнатæ. Æвзæрст уацмыстæ. Рауагъдад «Ирыстон», Цхинвал — 1987. Чиныгаразæг — СКИФИРОН.


Малиты Георги:

ХÆХХОН ЗАРÆГ

Арвыл æрттивынц нæ хæхтæ,
Цъититæй дæттæ кæлынц;
Дардæй нæ урссæр къæдзæхтæ
Махмæ бæрзондæй кæсынц.

Цардмæ бæрзондæй кæсгæйæ,
Се 'знæгтæн федтой фыдбон,
Федтой бæллиццаг сæрибар,
Баст цардæн федтой кæрон.

Нал хъуысы ...

Read more : Иронские стихи дигорских классиков. | Просмотры : 7459 | Ответы : 1

Вернуться к началу
 Заголовок сообщения: Учебник осетинского языка Ф. Таказова в продаже!
СообщениеДобавлено: 27 авг 2007, 15:08 
В магазине «Наука-Зонад» на ул. Горького увидел новый учебник осетинского языка Федара Таказова. Цена 120 рублей.
Насколько я понял, это несколько переработанное издание его же самоучителя.

Read more : Учебник осетинского языка Ф. Таказова в продаже! | Просмотры : 13005 | Ответы : 8

Вернуться к началу
 Заголовок сообщения: Первый замминистра о школе. Но ни слова об осетинской школе.
СообщениеДобавлено: 24 авг 2007, 10:34 
НАМ НУЖНА НОВАЯ ШКОЛА

(газета «Северная Осетия», 21 августа 2007 года)

Выбор тем для интервью с первым заместителем министра образования и науки республики накануне очередного учебного года довольно широкий. Актуальных проблем в данной сфере предостаточно: и подготовка школ, их материально-техническая оснащенность, и нехватка кадров, учебников и т. д.
Однако предметом нашего разговора с Владиславом ТОТРОВЫМ на этот раз стал комплексный проект модернизации образования РСО-А. Как известно, в начале этого года Северная Осетия выиграла конкурс в ...

Read more : Первый замминистра о школе. Но ни слова об осетинской школе. | Просмотры : 6504 | Ответы : 1

Вернуться к началу
 Заголовок сообщения: Отчества
СообщениеДобавлено: 26 июл 2007, 20:53 
Мне интерестно, в Осетии(ну как части РОссии) должны же отчества использоваться? тогда дети-то будут Азаматович, Заурбекович, Аслановна? или там что-то типа своей исходной традиции на этот счет?

Read more : Отчества | Просмотры : 10748 | Ответы : 4

Вернуться к началу
 Заголовок сообщения: Аудио-книги на осетинском языке?
СообщениеДобавлено: 07 июл 2007, 13:30 
Добрый день!
Подскажите пожалуйста, есть ли аудио-книги на осетинском языке?

Read more : Аудио-книги на осетинском языке? | Просмотры : 9507 | Ответы : 2

Вернуться к началу
 Заголовок сообщения: raskladka
СообщениеДобавлено: 11 июн 2007, 19:08 
Друзья, всем привет от чувашей. У осетин и чувашей много общих проблем. Почитав ваш форум, я еще раз в этом убедился.

Извините если не по теме, но подходящюю тему не нашел, а как открыть новую не знаю.

Мой вопрос касается раскладки клавиатуры....
Раскладка для Виндовса - это ясно.

А как насчет раскладки для Линукса? У меня сейчас стоит Ubuntu (Gnome)... И там, к моей радости, есть уже осетинская раскладка - то есть она входит в ...

Read more : raskladka | Просмотры : 33024 | Ответы : 30

Вернуться к началу
 Заголовок сообщения: Современное состоянии ингушского языка. Параллели с осет.
СообщениеДобавлено: 26 май 2007, 19:30 
Добрый день всем.
Я осетин. Читаю с интересом сайт http://www.ironau.ru
Меня очень беспокоит современное состояние нашего языка.
Только что на сайте ingushetiya.ru прочитал статью о состоянии ингушского языка. Там есть не мало здравых мыслей. Хотел бы чтобы и мои соотечественники прочитали ее и высказали свое мнение.
Вот адрес:
http://www.ingushetiya.ru/news/10419.html

Другой адрес той же статьи:

http://www.ingushetia.org/news/10419.html

Скажу о ...

Read more : Современное состоянии ингушского языка. Параллели с осет. | Просмотры : 7184 | Ответы : 1

Вернуться к началу
 [ Тем: 73 На страницу 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8


Last 10 active topics


Переведите, пожалуйста

Нет новых сообщений Нужна помощь в переводе с русского на осетинский
Перейти к последнему сообщению
Нет новых сообщений Переведите пожалуйста!
Перейти к последнему сообщению
Нет новых сообщений перевод не существующих в осетинском слов
Перейти к последнему сообщению
Нет новых сообщений «очень ждала» с русского на осетинский (иронский)
Перейти к последнему сообщению

Другие вопросы

Нет новых сообщений как выучить осетинский
Перейти к последнему сообщению

Ответы специалистов

Нет новых сообщений Глагол «ныббæттын» и фраза «Фæлæ мын ме ’фсæртæ ныббаст».
Перейти к последнему сообщению

Осетинская Википедия

Нет новых сообщений Как обозначить Эйфелеву башню иронау?
Перейти к последнему сообщению
Нет новых сообщений Конкурс про социальное предпринимательство
Перейти к последнему сообщению

Лексика

Нет новых сообщений разговорник
Перейти к последнему сообщению

Дзурæм иронау

Нет новых сообщений Осетинская раскладка для Android
Перейти к последнему сообщению

Вход

Имя пользователя:   Пароль:    

Статистика

Статистика

Всего сообщений: 2531 | Тем: 524 | Пользователей: 734



News News Site map Site map SitemapIndex SitemapIndex RSS Feed RSS Feed Channel list Channel list
Создано на основе phpBB® Forum Software © phpBB Group