Просьбы перевести с осетинского на русский и обратно, не предполагающие изучение языка.
Сообщение |
Заголовок сообщения: Помогите пожалуста перевести Добавлено: 26 июл 2008, 13:16 |
|
Мой молодой человек написал смс-ку на осетинском языке помогите перевести.
Не забыла сархъынта? Нае зонын. попробую! Нае фесаф. та! асу фынай. хорз фынта фен! забаех у! (бата габота)
Read more : Помогите пожалуста перевести | Просмотры : 9707 | Ответы : 5
|
|
Вернуться к началу |
 |
Заголовок сообщения: Ме лдар помогите перевести. Добавлено: 14 июл 2008, 10:36 |
|
Всем привет, мне девушка закончила сообщение "ме лдар", скажите как переводится, а то мое изучение осетинского не дошло до того, чтобы сходу переводить :(
Read more : Ме лдар помогите перевести. | Просмотры : 3810 | Ответы : 1
|
|
Вернуться к началу |
 |
Заголовок сообщения: Цаватанэ ! Добавлено: 10 июл 2008, 20:02 |
|
Всем привет, не подскажите как переводится Цаватанэ? Заранее благодарен.
Read more : Цаватанэ ! | Просмотры : 5923 | Ответы : 5
|
|
Вернуться к началу |
 |
Заголовок сообщения: «Обручальное кольцо» иронау... Добавлено: 01 июл 2008, 16:43 |
|
Уæ бонтæ хорз, ныхасдзаутæ!
Куыд уæм кæсы, ирон æвзагмæ дзырдбаст «обручальное кольцо» куыд «чындздзон къухдарæн» ратæлмацгæнæн ис æви нæй?
Read more : «Обручальное кольцо» иронау... | Просмотры : 3778 | Ответы : 0
|
|
Вернуться к началу |
 |
Заголовок сообщения: Помогите пожалуйста перевести Добавлено: 13 июн 2008, 00:36 |
|
Помогите пожалуйста перевести:
1. Вечная слава бойцам поднявшим знамя октябрьской революции и отстоявшим его в Великой Отечественной войне! 2. Памятник основателю города Беслан - Беслану Тулатову.
Read more : Помогите пожалуйста перевести | Просмотры : 6057 | Ответы : 1
|
|
Вернуться к началу |
 |
Заголовок сообщения: помогите, пожалуйста!надо перевести с Русского на осетинский Добавлено: 05 июн 2008, 20:11 |
|
|
Вернуться к началу |
 |
Заголовок сообщения: переведите с осетинского на русский... Добавлено: 28 май 2008, 22:27 |
|
|
Вернуться к началу |
 |
Заголовок сообщения: Мады Майрам Добавлено: 19 апр 2008, 16:10 |
|
Пожалуйста, помогите (может добрый человек откликнется? :))!
Очень хочу перевести песню "Мады Майрæм", но понимаю, что пока уровень не позволяет.
И еще пару вопросов к сторожилам, если позволите.
1. Может, знает кто?
Выложен ли где в интернете фильм "Во всем виновата Залина"? Я видела, что запись продавали пару лет назад. Но время-то бежит.
2. Существует ли аудио-курс для изучения иронского?
Я учу язык самостоятельно, но речь в ...
Read more : Мады Майрам | Просмотры : 19388 | Ответы : 8
|
|
Вернуться к началу |
 |
Заголовок сообщения: Перевод с русского на осетинский „я тебя люблю“ Добавлено: 02 апр 2008, 18:09 |
|
|
Вернуться к началу |
 |
Заголовок сообщения: Переводим браузер! Добавлено: 20 фев 2008, 22:58 |
|
dziglo писал(а): Давайте вместе переведем несколько популярных комп. программ на осетинский.
давай, предлагаю opera browser и openoffice хотя перевести последний наверное очень трудоемкая задача, было бы хорошо знать, сколько всего надо перевести?
Read more : Переводим браузер! | Просмотры : 13609 | Ответы : 21
|
|
Вернуться к началу |
 |
|
Last 10 active topics
|