Пожалуйста, помогите (может добрый человек откликнется?
)!
Очень хочу перевести песню "Мады Майрæм", но понимаю, что пока уровень не позволяет.
И еще пару вопросов к сторожилам, если позволите.
1. Может, знает кто?
Выложен ли где в интернете фильм "Во всем виновата Залина"? Я видела, что запись продавали пару лет назад. Но время-то бежит.
2. Существует ли аудио-курс для изучения иронского?
Я учу язык самостоятельно, но речь в данный момент могу слушать исключительно в песнях, поскольку нахожусь уж очень далеко от Алании и России в целом...
Бузныг.
Жду ответа...
Мады Майрæм
Зæрдæйы цы сурæт хастон –
Цæссыгтæй уый нал зыны.
Сонт удæй цы чызджы уарзтон –
Уый мæ дары азымы.
Æмæ зæрдæ мастæй риссы –
Уды риссаг карздæр у.
Иунæг Хуыцау уæд æвдисæн –
Уарздзынæн æй раздæрау.
Мады Майрæм, къух мыл ма сис,
Ма мæ ныууадз сидзæрæй.
Уарзтæй мын нæ уыди бафсис,
Ныр æнæ уарзт чи цæры?!
Мады Майрæм, сау барджытæ
Сау мæлæтмæ арвитæм,–
Ингæнæй мæ рухс зарджытæ
Ссæуиккой кæд уардитæй...
Зæрдæйы дæ сурæт баззад
Сау кæлæнау сау боны,
Æмæ карз зымаджы уазал
Уалдзæджы цин нал зоны.
Рухс цæстытæм ныр куыд бæллон,
Кæд мыл, оххaй, сау дарынц?
Нал æрцæуы уарзт æмгæрон –
Адзæгъæл ис сау тары.
Зæрдæйы нындзыг дæ сурæт,
Уый ма адæргæй уыдтон,
Æмæ сау хъуыдытæ сургæ,
Уæд дæ Хуыцауæн кувтон.
Дзæнгæрджытæ ниудтой арвмæ
Арв дæр гоби разынди,
Ехх, куы ма дæ фенин дардмæ,
Уæд мæлæтыл разы дæн.