Говорите по-осетински: сайт для интересующихся осетинским языком

Осетинский язык он-лайн

Учебные и справочные материалы

Осетинский форум | Осетинская Википедия | Осетинские словари


Поиск по словарю:

Лучше всего поддерживают многоязычные документы (и, в частности, тексты на осетинском языке) браузеры Internet Explorer и FireFox. Советуем пользоваться именно ими для просмотра наших страниц. В частности, таблица с перечислением символов различных осетинских систем письма может выглядеть неадекватно в Netscape и некоторых других браузерах.

История письменности

Осетинский алфавит

Осетинская письменность создана А. Шëгреном на основе кириллицы (1844). В 1923-38 была на латинской основе, с 1938 в Северной Осетии — русская графика, в Южной Осетии — грузинский алфавит (с 1954 — русская графика).

Ниже приведена таблица соответствий между различными алфавитами. В ближайшее время таблица пополнится информацией по использованию грузинского алфавита для записи осетинских текстов — в моё распоряжение попали отсканированные страницы одной такой книги.

Таблица межалфавитных соответствий несомненно очень нужна. Например, мне приходилось слышать замечания о том, что "Историко-этимологический словарь осетинского языка" хорошая вещь, но его "невозможно читать — он написан английскими буквами". Того хуже: в газете "Растдзинад" в конце 90-х проскочил призыв к возвращению латинской письменности как "письменности Коста" (впрочем, на ту статью были отзывы действительно грамотных людей).

Столбцы: 1 — современный алфавит, 2 — латиница 23-38 годов, 3 — алфавит Шëгрена (которым писал Коста Хетагуров и на котором вышел первый номер газеты "Рæстдзинад"), 4 — система записи звуков осетинского языка, используемая в "Историко-этимологическом словаре осетинского языка" В. И. Абаева, 5 — система записи звуков осетинского языка, которой пользовался Вс. Ф. Миллер в "Осетинских этюдах" (1881).

12 345
А/аA/a А/аA/aА/а
Æ/æÆ/æ Æ/æÆ/æÄ/ä
Б/бB/b Б/бB/bБ/б
В/вV/v В/вV/vВ/в
Г/гG/g Г/гG/gГ/г
Гъ/гъH/h гъ у ШëгренаĞ/ğгъ у Миллера
Д/дD/d Д/дD/dД/д
Дз/дзDz/dz дз у Шëгренадз у Абаева в Словаредз у Миллера
Дж/джDž/dž дж у Шëгренадж у Абаева в СловареЏ/џ
Е/еE/e Е/еE/eË/ë
ë/ëТолько в русских заимствованиях
Ж/жТолько в русских заимствованиях
З/зZ/z З/зZ/zЗ/з
И/иI/i I/iI(Ī)/i(ī)Ī/ī
Й/йJ/j J/jJ/jI, J/i, j
К/кK/k К/кK/kК/к
Къ/къKh/kh къ у ШëгренаK'/k'къ у Миллера
Л/лL/l Л/лL/lЛ/л
М/мM/m М/мM/mМ/м
Н/нN/n Н/нN/nН/н
О/оO/o О/оO/oО/о
П/пP/p П/пP/pП/п
Пъ/пъPh/ph пъ у ШëгренаP'/p'пъ у Миллера
Р/рR/r Р/рR/rР/р
С/сS/s С/сS/sС/с
Т/тT/t Т/тT/tТ/т
Тъ/тъTh/th тъ у ШëгренаT'/t'тъ у Миллера
У/уU/u У/уU/uУ/у
У/уU/u Ў/ўW/wЎ/ў
Ф/фF/f Ф/фF/fФ/ф
Х/хX/x Х/хX/xХ/х
Хъ/хъQ/q Q/qQ/qQ/q
Ц/цC/c Ц/цC/cЦ/ц
Цъ/цъCh/ch цъ у ШëгренаC'/c'цъ у Миллера
Ч/чČ/č Ч/чч у Абаева (как вариант к)Ч/ч
Чъ/чъČh/čh чъ у Шëгреначъ у Абаева в Словаречъ у Миллера
Ш/шТолько в русских заимствованиях
Щ/щТолько в русских заимствованиях
ъТолько в русских заимствованиях
Ы/ыY/y ы до РеволюцииY/yы у Миллера
ьТолько в русских заимствованиях
Э/эТолько в русских заимствованиях
Ю/юТолько в русских заимствованиях
Я/яТолько в русских заимствованиях

Пояснения:

  • Буква у в современном алфавите передает два звука: гласный и полугласный. До 1923 года эти звуки на письме различались (поэтому в таблице две строки на у).
  • Буквы ë, ж, ш, щ, э, ю, я, ь, ъ введены в современный алфавит для его совместимости с русским: в СССР русский алфавит входил в качестве подмножества практически во все кириллические алфавиты для облегчения непосредственных заимствований.

Вы можете научиться читать по-осетински в первых уроках нашего курса для начинающих, который можно найти в Учебном центре.



продам челябинск; Реализуем финские двери на любой вкус.
Википеди иронау