История письменности
Осетинский алфавит
Осетинская письменность создана А. Шëгреном на основе кириллицы (1844). В 1923-38 была на латинской основе, с 1938 в Северной Осетии — русская графика, в Южной Осетии — грузинский алфавит (с 1954 — русская графика).
Ниже приведена таблица соответствий между различными алфавитами. В ближайшее время таблица пополнится информацией по использованию грузинского алфавита для записи осетинских текстов — в моё распоряжение попали отсканированные страницы одной такой книги.
Таблица межалфавитных соответствий несомненно очень нужна. Например, мне приходилось слышать замечания о том, что "Историко-этимологический словарь осетинского языка" хорошая вещь, но его "невозможно читать — он написан английскими буквами". Того хуже: в газете "Растдзинад" в конце 90-х проскочил призыв к возвращению латинской письменности как "письменности Коста" (впрочем, на ту статью были отзывы действительно грамотных людей).
Столбцы: 1 — современный алфавит, 2 — латиница 23-38 годов, 3 — алфавит Шëгрена (которым писал Коста Хетагуров и на котором вышел первый номер газеты "Рæстдзинад"), 4 — система записи звуков осетинского языка, используемая в "Историко-этимологическом словаре осетинского языка" В. И. Абаева, 5 — система записи звуков осетинского языка, которой пользовался Вс. Ф. Миллер в "Осетинских этюдах" (1881).
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
| А/а | A/a | А/а | A/a | А/а |
| Æ/æ | Æ/æ | Æ/æ | Æ/æ | Ä/ä |
| Б/б | B/b | Б/б | B/b | Б/б |
| В/в | V/v | В/в | V/v | В/в |
| Г/г | G/g | Г/г | G/g | Г/г |
| Гъ/гъ | H/h | ![]() | Ğ/ğ | ![]() |
| Д/д | D/d | Д/д | D/d | Д/д |
| Дз/дз | Dz/dz | ![]() | ![]() | ![]() |
| Дж/дж | D/d | ![]() | ![]() | Џ/џ |
| Е/е | E/e | Е/е | E/e | Ë/ë |
| ë/ë | Только в русских заимствованиях | |||
| Ж/ж | Только в русских заимствованиях | |||
| З/з | Z/z | З/з | Z/z | З/з |
| И/и | I/i | I/i | I(Ī)/i(ī) | Ī/ī |
| Й/й | J/j | J/j | J/j | I, J/i, j |
| К/к | K/k | К/к | K/k | К/к |
| Къ/къ | Kh/kh | ![]() | K'/k' | ![]() |
| Л/л | L/l | Л/л | L/l | Л/л |
| М/м | M/m | М/м | M/m | М/м |
| Н/н | N/n | Н/н | N/n | Н/н |
| О/о | O/o | О/о | O/o | О/о |
| П/п | P/p | П/п | P/p | П/п |
| Пъ/пъ | Ph/ph | ![]() | P'/p' | ![]() |
| Р/р | R/r | Р/р | R/r | Р/р |
| С/с | S/s | С/с | S/s | С/с |
| Т/т | T/t | Т/т | T/t | Т/т |
| Тъ/тъ | Th/th | ![]() | T'/t' | ![]() |
| У/у | U/u | У/у | U/u | У/у |
| У/у | U/u | Ў/ў | W/w | Ў/ў |
| Ф/ф | F/f | Ф/ф | F/f | Ф/ф |
| Х/х | X/x | Х/х | X/x | Х/х |
| Хъ/хъ | Q/q | Q/q | Q/q | Q/q |
| Ц/ц | C/c | Ц/ц | C/c | Ц/ц |
| Цъ/цъ | Ch/ch | ![]() | C'/c' | ![]() |
| Ч/ч | Č/č | Ч/ч | ![]() | Ч/ч |
| Чъ/чъ | Čh/čh | ![]() | ![]() | ![]() |
| Ш/ш | Только в русских заимствованиях | |||
| Щ/щ | Только в русских заимствованиях | |||
| ъ | Только в русских заимствованиях | |||
| Ы/ы | Y/y | ![]() | Y/y | ![]() |
| ь | Только в русских заимствованиях | |||
| Э/э | Только в русских заимствованиях | |||
| Ю/ю | Только в русских заимствованиях | |||
| Я/я | Только в русских заимствованиях | |||
Пояснения:
- Буква у в современном алфавите передает два звука: гласный и полугласный. До 1923 года эти звуки на письме различались (поэтому в таблице две строки на у).
- Буквы ë, ж, ш, щ, э, ю, я, ь, ъ введены в современный алфавит для его совместимости с русским: в СССР русский алфавит входил в качестве подмножества практически во все кириллические алфавиты для облегчения непосредственных заимствований.
Вы можете научиться читать по-осетински в первых уроках нашего курса для начинающих, который можно найти в Учебном центре.




















