Просьбы перевести с осетинского на русский и обратно, не предполагающие изучение языка.
Сообщение |
Заголовок сообщения: Переведите, пожалуйста! Спасибо! Добавлено: 21 дек 2011, 18:21 |
|
|
Вернуться к началу |
|
Заголовок сообщения: Помогиите пожалуйста перевести Добавлено: 20 дек 2011, 22:47 |
|
Здравствуйте! Помогите пожалуйста перевести на осетинский язык: Ты самый лучший мужчина для меня! Спраздником тебя, милый!
И еще, как будет в написании на осетинском имя Руслан. Заранее БОЛЬШОЕ СПАСИБО!
Read more : Помогиите пожалуйста перевести | Просмотры : 3751 | Ответы : 1
|
|
Вернуться к началу |
|
Заголовок сообщения: "хорздзинаедтае" перевод) Добавлено: 18 дек 2011, 18:08 |
|
дословно, говорят, не перевести)но всё же,что это слово значит?)
Read more : "хорздзинаедтае" перевод) | Просмотры : 3210 | Ответы : 4
|
|
Вернуться к началу |
|
Заголовок сообщения: переведите, пожалуйста "мæндæр" Добавлено: 16 дек 2011, 20:36 |
|
|
Вернуться к началу |
|
Заголовок сообщения: Помогите перевести текст с осетинского (Джеоргуыбайы хорзах) Добавлено: 21 ноя 2011, 23:17 |
|
Доброго время суток!!!! У меня к вам большая просьба, помогите пожалуйста перевести короткий текст, с осетинского языка на русский...весь интернет просмотрела, но к сожалению, онлайн переводчик с осетинского языка на русский не нашла(((((.... Джеоргуыбайы хорзах уа уад! Уастырджи уын аххуыс канад ама уа йа рахиз базыры бын дарад! Царды расугъд фандагтыл цаугайа фыдбылызай хызт ут! Стыр Хуыцау ама уын Уастырджи уа фарны хъуыддагты аххуысганаг уад! Бира азты ма йа ананизай, анамастай хъалдзагай ама зардарухсай уа ...
Read more : Помогите перевести текст с осетинского (Джеоргуыбайы хорзах) | Просмотры : 20744 | Ответы : 1
|
|
Вернуться к началу |
|
Заголовок сообщения: Помогите перевести Добавлено: 02 ноя 2011, 16:00 |
|
Помогите пожалуйста. Облазила весь инет. Но нигде ничего не могу найти. "ОЗИОН" - что это значит и как это переводится. Это так ко мне обращаются. К примеру: Озион, как дела? Но переводить отказываются. Может конечно слово не правельно написано, поэтому я нигде найти его не могу.
Read more : Помогите перевести | Просмотры : 3381 | Ответы : 4
|
|
Вернуться к началу |
|
Заголовок сообщения: помогите перевести на осетинский язык: "оставь меня" Добавлено: 30 окт 2011, 14:21 |
|
|
Вернуться к началу |
|
Заголовок сообщения: перевод фразы "Россия -это мы" на осетинский, помогите плз Добавлено: 21 окт 2011, 16:59 |
|
|
Вернуться к началу |
|
Заголовок сообщения: Бæлццоны зарæг Добавлено: 08 окт 2011, 12:13 |
|
вКонтактике попросили перевести песню на стихи Камала Ходова. Записана она в спонтанной орфографии вот так: Ба*лсона*н фа*ндарашт жа*хын а*мба*лы -о! Фа*ла* ныяра*га*н а*нсон на* ва*йы -оооо!Переведу тут, пока есть настроение :) Текст и mp3 песни есть на allingvo. Я так понял, что нужен скорее смысл по строфам, чем грамматический разбор. Но будут вопросы — можно обсудить подробнее отдельные строки. Ансамбль "ХУРЗÆРИН" Автор текста (слова) – Ходы ...
Read more : Бæлццоны зарæг | Просмотры : 4734 | Ответы : 2
|
|
Вернуться к началу |
|
Заголовок сообщения: Помогите с переводом (Нае дае бамбаерстон) Добавлено: 20 июн 2011, 17:17 |
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Last 10 active topics
|