Осетинский язык он-лайн

Форум об осетинском языке при сайте Ironau.ru
Главная страница проектаУчебный центрОсетинская Википедия
Текущее время: 21 апр 2025, 16:33

Часовой пояс: UTC + 4 часа [ Летнее время ]


News News of Осетинский язык он-лайн

Site map of Осетинский язык он-лайн » Форум : Осетинский язык он-лайн

Форум об осетинском языке при сайте Ironau.ru

 [ Тем: 496 На страницу 1 ... 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39 ... 50

Сообщение
 Заголовок сообщения: удвоенные согласные
СообщениеДобавлено: 09 фев 2008, 03:21 
Здравствуйте!
У меня есть пара вопросов насчет удвоенных (геминированных) согласных в иронском диалекте.
Во-первых, удвоенные смычные (взрывные) всегда ли глухие? Например, в глагольной форме "калдтон" дт звучит как ?
Во-вторых, как звучит сочетание "цц" (например, в форме буд. вр. фиццынæн), а также "дздз" (напр., лидздзынæн)? Правда ли, что они оба звучат как русская ц ()?
И, самый важный вопрос, как вы произнесете, например, форму прош. вр. 1 л. ед.ч. от глагола "лидзын" (бежать)? Будет ...

Read more : удвоенные согласные | Просмотры : 9697 | Ответы : 6 | Форум : Грамматика

Вернуться к началу
 Заголовок сообщения: Ариана Ваэджа - Иры Баештае?
СообщениеДобавлено: 30 янв 2008, 17:22 
Ариана Ваэджа - Иры Баештае?

Read more : Ариана Ваэджа - Иры Баештае? | Просмотры : 10251 | Ответы : 7 | Форум : Оригинальные исследования

Вернуться к началу
 Заголовок сообщения: Salam Osetinki i Osetini, pomogite perevesti pozhalujsta.
СообщениеДобавлено: 15 янв 2008, 03:09 
Vsem privet, perevedite pozhalujsta:

Larisa, ja tebja ljublju.

Ja tebja o4enj ljublju.

V obschem interesuet kak po-osetinksi priznat'sja v ljubvi devushke.

Spasibo.

Read more : Salam Osetinki i Osetini, pomogite perevesti pozhalujsta. | Просмотры : 5995 | Ответы : 3 | Форум : Переведите, пожалуйста

Вернуться к началу
 Заголовок сообщения: Осетинские фамилии в Википедии
СообщениеДобавлено: 11 янв 2008, 09:03 
Заметил, что люди постоянно пытаются приписать какую-нибудь (видимо, обычно свою) фамилию в категорию «Ирон мыггæгтæ». Получается ерунда, потому что категории в Википедии собираются не вписыванием в текст категории, а вписыванием указания категории в статью (например, в статье «Абайтæ» написано внизу [] — тогда статья будет отображаться в категории).

В общем, поскольку случайному посетителю это не (может быть) ясно, сегодня прикрутил к этой конкретной (видимо, самой популярной) категории формочку на создание статьи. В поле ввода ...

Read more : Осетинские фамилии в Википедии | Просмотры : 12577 | Ответы : 2 | Форум : Осетинская Википедия

Вернуться к началу
 Заголовок сообщения: помогите с переводом
СообщениеДобавлено: 05 янв 2008, 14:41 
аeгас аeгъгаeд хорз

я что-то не связала отдельный перевод этих слов...хотя это было сказано не носителем языка, может ошибка где?и как все же должно переводиться?!

Read more : помогите с переводом | Просмотры : 6173 | Ответы : 2 | Форум : Переведите, пожалуйста

Вернуться к началу
 Заголовок сообщения: заимствованные слова
СообщениеДобавлено: 05 янв 2008, 14:24 
Салам!
Слышала недавно песню на осетинском...разобрала ПОКА только 3 слова: "руд"(очень могу ошибаться в написании, ведь воспринималось на слух) и "р" был какой-то горловой; "пароход" :lol: и "движень(я)(е)(и)"...действительно столько похожих слов?я не говорю, про слова, которые и в русском заимствованные из других языков, ведь слово "пароход" чисто славянского образования?

Read more : заимствованные слова | Просмотры : 12114 | Ответы : 7 | Форум : Лексика

Вернуться к началу
 Заголовок сообщения: Осетиснкие этимологии названиям днепровских порогов
СообщениеДобавлено: 21 дек 2007, 11:56 
«Есть мнение», что упомянутые у Константина Багрянородного «русские» названия днепровских порогов объясняются из осетинского языка.

Возражения по этому поводу — здесь: http://community.livejournal.com/oldrus ... ead=522234

Read more : Осетиснкие этимологии названиям днепровских порогов | Просмотры : 6444 | Ответы : 1 | Форум : Оригинальные исследования

Вернуться к началу
 Заголовок сообщения: Доброго времени суток!
СообщениеДобавлено: 20 дек 2007, 23:35 
Прошу помочь мне с переводом на осетинский одного текста,он небольшой.У моей подруги-осетинки завтра день рождения-хотела сделать ей приятный сюрприз=)Надеюсь,на вашу помощь!Заранее спасибо!

Дорогая моя!
С днем Рождения!Желаю тебе всего самого хорошего!Здоровья тебе и твоей семье,удачи в учебе,счастья,огромной любви,найти человека,который будет достоин тебя!Хороших и надежных друзей рядом!Очень тебя люблю!

Read more : Доброго времени суток! | Просмотры : 5513 | Ответы : 0 | Форум : Переведите, пожалуйста

Вернуться к началу
 Заголовок сообщения: что значит?
СообщениеДобавлено: 10 дек 2007, 17:52 
дае ныв джы никуы ис ам?

Read more : что значит? | Просмотры : 5929 | Ответы : 2 | Форум : Переведите, пожалуйста

Вернуться к началу
 Заголовок сообщения: разговорник
СообщениеДобавлено: 04 дек 2007, 23:42 
а где бы раздобыть разговорник? у меня совсем нет возможности ну хоть как-нибудь приобщаться к осетинскому. а хочется. понимаю, что без речи на суху результатов ожидать не приходится. но, все же, лучше так, чем ничего. дайте совет. плз.
спасибо.

Read more : разговорник | Просмотры : 7867 | Ответы : 3 | Форум : Лексика

Вернуться к началу
 [ Тем: 496 На страницу 1 ... 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39 ... 50


Last 10 active topics


Переведите, пожалуйста

Нет новых сообщений Как по-осетински забудь меня?
Перейти к последнему сообщению
Нет новых сообщений Что означает "леуахи"?
Перейти к последнему сообщению
Нет новых сообщений Поздравление на осетинском
Перейти к последнему сообщению
Нет новых сообщений как написать по-осетински "Я тебя люблю"
Перейти к последнему сообщению
Нет новых сообщений помогите, пожалуйста!надо перевести с Русского на осетинский
Перейти к последнему сообщению
Нет новых сообщений Помогите пожалуста перевести
Перейти к последнему сообщению

Лексика

Нет новых сообщений Гуыбец
Перейти к последнему сообщению
Нет новых сообщений Слово «алакъи»
Перейти к последнему сообщению

Другие вопросы

Нет новых сообщений Дзуарикау, Дзауджикау, Дзауагигау
Перейти к последнему сообщению
Нет новых сообщений Дигорские стихи в иронском переводе
Перейти к последнему сообщению

Вход

Имя пользователя:   Пароль:    

Статистика

Статистика

Всего сообщений: 2531 | Тем: 524 | Пользователей: 734



News News Site map Site map SitemapIndex SitemapIndex RSS Feed RSS Feed Channel list Channel list
Создано на основе phpBB® Forum Software © phpBB Group