Осетинский язык он-лайн

Форум об осетинском языке при сайте Ironau.ru
Главная страница проектаУчебный центрОсетинская Википедия
Текущее время: 29 мар 2024, 05:02

Часовой пояс: UTC + 4 часа [ Летнее время ]




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 33 ]  На страницу 1, 2  След.
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Интервью с Т. Т. Камболовым
СообщениеДобавлено: 15 янв 2009, 04:35 
Не в сети
Добрый человек

Зарегистрирован: 08 апр 2006, 03:32
Сообщения: 569
Откуда: Pohjola
Есть у меня мысль сформулировать несколько вопросов и написать Тамерлану Таймуразовичу, чтобы из первых рук узнать, что происходит сейчас в Осетии в смысле языковой политики. Наверняка, там много интересных текущих дел, которые незаслуженно остаются незаметными или неизвестными публике.

Собственно пишите вопросы сюда, потом я их сожму до трёх-четырёх и отправлю доктору Камболову. Когда ответит, опубликуем на Ironau.ru и предадим гласности через vKontakte и общетематические осетинские форумы.

Старайтесь не повторяться — очень много вопросов уже было задано в этом интервью (а ещё у нас есть его книга). В идеале, вопросы должны быть уточняющими к тому, что мы уже знаем о Камболове и его занятиях.

Мне вот интересно про аланские маргиналии узнать что-то больше, чем написано в книге Т. Т. 2006-го года. Там было только три надписи? Может, какие-то новые обстоятельства или соображения появились? Это удивительная удача вообще, кто-то даже мог бы заподозрить фальсификацию. И, кстати, есть ли какие-то основания с уверенностью говорить, что это не надписи XX века — какие-то эксперты в этом смысле смотрели книгу?


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: Интервью с Т. Т. Камболовым
СообщениеДобавлено: 16 янв 2009, 21:15 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 29 мар 2008, 08:02
Сообщения: 142
Откуда: Dahistan. Qyzlar
Я читал как-то его пресс-конференцию на Осрадио, там были как актуальные и интересные вопросы, так и простая отсебятина.
Естественно, формат интервью будет другим, как и аудитория читателей, поэтому согласен со Славиком.
От себя бы предложил следующие вопросы:
- Как можно было бы использовать новый политический статус РЮО для государственной поддержки осетинского языка?
- Каковы первые результаты тестирования проекта полилингвального образования в РСО-А и РЮО?
- Какие итоги были подведены после конференции в Казани (или где она проводилась... Там от СО присутствовала спикер парламента кажется), на которой обсуждались проблемы языков регионов России?
- Как может реформа, проводимая Минобрнауки сказаться на внедрении полилингвальной школы? (Камболов писал об этом в статье "О привратностях российского федерализма", когда эта реформа только обсуждалась).
- Какова современная оценка отечественной наукой исследования "скифского письма", проведенного Турчаниновым?
- Есть ли хотя бы теоретическая возможность создать летние детские лагеря с языковым уклоном, в той же РЮО, например, куда бы на лето, на льготных условиях принималась осетинская молодежь, живущая за пределами Осетии и желающая совершенствовать или изучать язык?

_________________
Горец состоит из двух частей: человека и папахи
***

Нация, не уверенная в своём будущем, имеет право только на прошлое
***


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: Интервью с Т. Т. Камболовым
СообщениеДобавлено: 17 янв 2009, 18:07 
Не в сети
Добрый человек

Зарегистрирован: 08 апр 2006, 03:32
Сообщения: 569
Откуда: Pohjola
urs_syrx_bur писал(а):
- Есть ли хотя бы теоретическая возможность создать летние детские лагеря с языковым уклоном, в той же РЮО, например, куда бы на лето, на льготных условиях принималась осетинская молодежь, живущая за пределами Осетии и желающая совершенствовать или изучать язык?

Пожалейте дотационную республику! Прописки нет — никаких льгот :)
Но для внутренних детей такой лагерь обязательно нужен.
Спасибо за вопросы. Неясные уточни ещё по возможности (какая-то реформа — какая? ссылку? и т. п.), чтобы мы не заставляли доктора наук искать, о чём речь.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: Интервью с Т. Т. Камболовым
СообщениеДобавлено: 18 янв 2009, 03:49 
Не в сети

Зарегистрирован: 18 янв 2009, 03:06
Сообщения: 4
Я вот тут http://amikeco.ru/2008/12/anekdot.html/comment-page-1#comment-2181 уже спросил кой-чего :) Если кто-нибудь знает, где ещё можно найти ответы, и скажет мне, буду благодарен.
___________________
Мæскуы магъзхортæн!™


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: Интервью с Т. Т. Камболовым
СообщениеДобавлено: 18 янв 2009, 07:35 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 29 мар 2008, 08:02
Сообщения: 142
Откуда: Dahistan. Qyzlar
Славик, думаю Тамерлан Таймуразович в курсе вопроса, он касался этой темы в статье "О превратностях российского федерализма" (она есть и на http://www.darial-online.ru), когда реформа еще только обсуждалась (она предусматривает ликвидацию регионального компонента в школьном образовании, которое должно будет в перспективе координироваться единым учреждением, под контролем Минобрнауки. Об этом так же в статье).
А про вопрос о конференции, где обсуждалось проведение этой реформы, в которой приняла участие осетинская делегация, надо посмотреть в поиске, что-то я запутался в тегах, пока не могу найти статью про это :(

_________________
Горец состоит из двух частей: человека и папахи
***

Нация, не уверенная в своём будущем, имеет право только на прошлое
***


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: Интервью с Т. Т. Камболовым
СообщениеДобавлено: 20 янв 2009, 17:54 
Не в сети

Зарегистрирован: 26 май 2007, 18:45
Сообщения: 566
Откуда: Владикавказ
1) Осень североосетинский парламент принял «Закон о языках» в первом чтении. Какова его дальнейшая судьба? Как проходили слушания? Кто высказывается против? Можно ли опубликовать в интернете (напр. на иронау.ру) этот законопроект?

2) Недавно главой Североосетинской ГТРК «Алания» назначен Алан Диамбеков. Если ли у вас с ним связь, будете ли вы предлагать ему сделать наше тв и радио осетиноязычными?
Пока такое тв не создано, хотелось бы чтобы у нас работала видеостудия, осуществляющая качественный перевод российских и зарубежных фильмов и мультфильмов.

3) Когда наконец у нас появятся осетинские школы?!?! Или мы ждем пока Алагир и Ардон, вслед за Бесланом, обрусеют?!

-------------------------------------------
Второй и третий вопросы неконкретные и не отвечают требованиям, очерченным Славиком. Но все равно... Это «крик души».


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: Интервью с Т. Т. Камболовым
СообщениеДобавлено: 31 янв 2009, 12:19 
Не в сети

Зарегистрирован: 26 май 2007, 18:45
Сообщения: 566
Откуда: Владикавказ
Газета «Владикавказ», 2009 г., 28 января.
В статье «Раскрась свою историю!» шла речь о презеньации книжки-раскраски на осетинском языке. Я хочу привести отрывок из статьи:

«
И хочу сказать еще, что когда тираж вышел, и Сергей Бзыков позвонил (мы с ним обсуждали вопрос, кого желательно было бы к этому привлечь из детских коллективов), то никакого сомнения у нас не было в том, что это может быть школа «Диалог», которая стала фундаментом эксперимента по осетинскому национальному образованию, по возрождению осетинской школы, которая на этом этапе определяется как полилин-гвальная. Мне доставляет особое удовольствие сказать о том, что многолетние разговоры о том, что надо как-то перейти от слов к делу, происходившие в прошлом веке и в начале нынешнего, уже четыре года назад воплотились в конкретный результат — вот сидят дети, которые учатся уже по новым программам, по новым учебникам. И недавно федеральный министр образования Фурсенко публично заявил на Всероссийской конференции, что, по-видимому, этот осетинский проект будет взят за основу во всей России. Интерес российских органов власти, и органов управления образованием к нашему проекту очень высокий и стабильный. Все те, кто из субъектов Российской Федерации вроде бы раньше нас начали (лет десять назад), раньше нас заявили, как выясняется сейчас, пошли тупиковыми путями. Сейчас они вынуждены возвращаться и, по-видимому, спасением для них будет наше предложение: наши проекты, наши типы учебников, наши методические наработки и так далее. Раз я об этом заговорил, то необходимо назвать имя министра, который взял на себя ответственность тогда за эту инициативу, — это Алина Афакоевна Цомартова-Левитская. Сейчас она работает в федеральном министерстве: совершенно неслучайно работает, в том числе и потому, что она умеет брать на себя высокий уровень ответственности. Необходимо назвать имя ректора пединститута, который стал базой для школы «Диалог»: это Людмила Асланбековна Кучиева. Необходимо назвать Тамерлана Таймуразовича Камболова, который стоит во главе этого эксперимента, возглавляет кафедру ЮНЕСКО, поскольку все это, еще прежде чем было понято в России, было оценено и принято международным культурным сообществом и санкционировано ООН по вопросам образования и культуры, которое называется ЮНЕСКО.
»

У меня вопрос: Правда ли что министр Фурсенко поддержал полилингвальный проект? Можно ли надеяться, что федеральное правительство окажет проекту финансовую поддержку?


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: Интервью с Т. Т. Камболовым
СообщениеДобавлено: 09 фев 2009, 00:39 
Не в сети
Добрый человек

Зарегистрирован: 08 апр 2006, 03:32
Сообщения: 569
Откуда: Pohjola
dziglo писал(а):
Пока такое тв не создано, хотелось бы чтобы у нас работала видеостудия, осуществляющая качественный перевод российских и зарубежных фильмов и мультфильмов.

Пришли ответы! С ними пара интересных приложенных документов. Скоро выложу на сайт.
Чтобы разогреть ваш аппетит выдержка из одной таблицы на тему вопроса Dziglo:

Цитата:
5. 7 Создание лаборатории по дублированию на осетинском языке шедевров отечественного и мирового кино Комитет РСО-Алания по печати и делам издательств, Государственное агентство Иринформ
2009-2011 г. 3 700,0 - 1 500,0 1 000,0 1 200,0 - средства республиканского бюджета

Это в тысячах рублей „в ценах 2008 года“.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: Интервью с Т. Т. Камболовым
СообщениеДобавлено: 09 фев 2009, 14:36 
Не в сети

Зарегистрирован: 26 май 2007, 18:45
Сообщения: 566
Откуда: Владикавказ
«Чтобы разогреть ваш аппетит ...»


Славик, чтобы разогреть наш аппетит, скажи для начала какие вопросы ты ему послал ))


И еще. Серьезно: Славик, спроси у него, чем мы, простые, не облеченные властью, люди можем помочь.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: Интервью с Т. Т. Камболовым
СообщениеДобавлено: 09 фев 2009, 20:11 
Не в сети

Зарегистрирован: 26 май 2007, 18:45
Сообщения: 566
Откуда: Владикавказ
А отрывок про цены я что-то не понял)


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: Интервью с Т. Т. Камболовым
СообщениеДобавлено: 10 фев 2009, 02:28 
Не в сети
Добрый человек

Зарегистрирован: 08 апр 2006, 03:32
Сообщения: 569
Откуда: Pohjola
Вот все вопросы и ответы, аккуратно свёрстанные:
http://ironau.ru/kambolov-feb2009.html

Можно удобно ссылаться на любой вопрос по его номеру — например, вот прямая ссылка на вопрос о летних лагерях: http://ironau.ru/kambolov-feb2009.html#7 (после „решётки“ может быть любой номер вопроса).

По тексту интервью есть две ссылки:
текст одного из последних выступлений Камболова (декабрь ’08, Москва);
текст республиканской программы „Осетинский язык“ (с запланированным финансированием и прочими интересными деталями, принята в конце 2008 года).

В сухом остатке больших новостей две:
• преподавание местных языков никто не собирается закрывать, и даже федеральные власти в лице Фурсенко заинтересовались сев.-осетинской концепцией полилингвального образования в смысле её распространения на другие регионы;
• принята программа „Осетинский язык“ на несколько ближайших лет, в которой заложено финансирование на интересные и важные направления, о которых много говорилось и писалось в последнее время (ТВ и радио на осетинском, новые научные описания осетинского, многое другое — см. текст программы).


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: Интервью с Т. Т. Камболовым
СообщениеДобавлено: 10 фев 2009, 04:26 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 29 мар 2008, 08:02
Сообщения: 142
Откуда: Dahistan. Qyzlar
Ай аттуши, пацаны :), порадовали ответы во многом... В следующий раз, если будет интервью (думаю, через год можно), зададим что-нибудь конкретное. А пока шире ознакомимся со всеми проектами... А пока на занятиях постараюсь чуть больше времени уделять скульптуре и пластическому моделированию... Чувствую, на дисциплину надо налегать: пригодится :-D

_________________
Горец состоит из двух частей: человека и папахи
***

Нация, не уверенная в своём будущем, имеет право только на прошлое
***


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: Интервью с Т. Т. Камболовым
СообщениеДобавлено: 10 фев 2009, 13:39 
Не в сети

Зарегистрирован: 26 май 2007, 18:45
Сообщения: 566
Откуда: Владикавказ
Спасибо, Славик!

Сейчас все прочитаю!

Кстати, Славик, скажи Камболову про дежавю-грамматики (и у тебя, и на аллингво). Может захотят репринтом издать!! Это было бы очень полезно!!

Кстати, кто-то взял на аллингво дежавю-файлы Этимологического словаря Абаева и издал такой репринт. Сейчас продается в магазинах Владикавказа. Все бы ничего, вот только цену они установили несуразную — четырехтомник стоит ЧЕТЫРЕ ТЫСЯЧИ РУБЛЕЙ.
Боюсь, если они захотят издать так двухтомники Ахвельдиани и Багаева, то меньше тысячи они стоять не будут.
Но все равно скажи, если можешь, Камболову. Вдруг. Тем более, что навряд ли кто-то сейчас возьмется за написания новой большой грамматики.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: Интервью с Т. Т. Камболовым
СообщениеДобавлено: 14 фев 2009, 03:39 
Не в сети

Зарегистрирован: 18 янв 2009, 03:06
Сообщения: 4
Wow! Спасибо огромное Тамерлану Таймуразовичу за столь подробный ответ на мой вопрос (#1). Вячеславу спасибо за то, что его задал :) Ну и за #1, само собой :))

Интересно, а Т. Т. читает этот форум?


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: Интервью с Т. Т. Камболовым
СообщениеДобавлено: 14 фев 2009, 05:37 
Не в сети
Добрый человек

Зарегистрирован: 08 апр 2006, 03:32
Сообщения: 569
Откуда: Pohjola
wiederda писал(а):
Интересно, а Т. Т. читает этот форум?

У меня нет свидетельств, что он читает именно этот форум, но вообще он не раз уже узнавал ники и всячески иначе показывал, что отслеживает виртуальные сообщества, посвящённые основной теме его работы.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: Интервью с Т. Т. Камболовым
СообщениеДобавлено: 16 апр 2009, 17:08 
Не в сети

Зарегистрирован: 26 май 2007, 18:45
Сообщения: 566
Откуда: Владикавказ
Вот нашел в инете статью из югоосетинской газеты «Хурзæрин» (2006) об открытии экспериментальных классов по полилингвальной системе:

«

ЦХИНВАЛЫ СКЪОЛАТЫ БАКОНД ÆРЦЫД ЭКСПЕРИМЕНТАЛОН КЪЛÆСТÆ

Эксперименталон ахуыр кæнын ирон æвзагыл цæудзæнис нырма скъола-интернат æмæ 6-æм скъолайы фыццæгæм кълæсты. Ахæм кълæстæ архайынц ирон æвзаджы рæзты иумиаг программæйы концепцийы фæлгæтты, ирон æвзаг иртасæг, историон зонæдты доктор, профессор Бзарты Русланы инициативæмæ гæсгæ. Цæгат Ирыстоны ахæм эксперименталон кълæсты ахуыр кæнынц ныр дыууæ азы.
Республикæ Хуссар Ирыстоны Ахуырады министр Джиоты Аллæ стыр ныфс æвæры эксперименталон кълæстæй:
«Абоны бон Хуссар Ирыстоны сывæллæтты 90%, кæцытæ ахуыр кæнынц фыццаг кълæсты практикон æгъдауæй нæ зонынц уырыссаг æвзаг. Ацы ахуыргæнæн чингуытæ сты дыууæ æвзагыл, сæйраг у ирон æвзаг, хæслæвæрдтæ лæвæрд сты ирон æвзагыл, йæ фæстæ та тæлмац цæуынц уырыссаг æвзагмæ. Цыбыр дзырдæй, сывæллон ирон æвзаджы хæслæвæрд куы бамбары, уæд æй уый фæстæ та ахуыр кæны уырыссаг æвзагыл. Уый у ахуыр кæныны райдиан стади. Ам нысан цæуы мадæлон æвзаг æмæ литературæйы ахуыр кæнын, абетæ æмæ математикæ дыууæ æвзагыл сты, нæ алфæмблай дунейы ныры онг уырыссаг æвзагыл ахуыр кодтой, ныр та йæ ахуыр кæндзысты националон компоненты фæрцы».
Нырма раджы у фæстиуджытыл дзурынæн, фæлæ 6-æм скъолайы директор Людмилæ Александрова райгонд у райдиан кълæсты ахуыр кæныны ахæм методæй.
«Уырыссаг æвзаг ахуыр кæндзысты цадæггай æмæ йын уыдзæн æнтыстытæ. Раздæр ахуыргæнинаг зынтæй æмбæрста, фыдæбон кодта уырыссаг æвзаг ын æнæзонгæ кæй уыд, уый тыххæй. Цалынмæ уый æвзагыл цайдагъ кодта, уæдмæ цыд рæстæг æмæ йæ ахуырфæразондзинад дæр уыдис мæгуырау. Ныр ахуыр кæнын райдайдзæн ирон æвзагæй. 6 сахат ирон æвзаг — алфæмблай дуне, музыкæ, ныв кæнын æмæ афтæ дарддæр ахуыр кæндзысты мадæлон æвзагыл. Уырыссаг æвзаг ахуыр кæндзысты цъусгай. Æз уроктыл цы дзурын, уый сын тæлмац дæр кæнын, алы термин, алы текст ратæлмац сын æй кæнын иронæй уырыссагмæ. Куы зæгъæм, уæд сывæллæттæ æнцонæй æмбарынц уырыссаг æвзаг. Мæ хъуыдымæ гæсгæ, ахуыр кæнын ацæудзæн æнтысгæйæ».
Эксперименталон кълæсты тыххæй фарст профессор Бзарты Руслан раразмæ кодта ацы аз июны мæйы, Цхинвалы, РХИ-йы Президент Кокойты Эдуард æмæ Хицауад æмæ интеллигенцийы минæвæрттимæ куы фембæлд, уæд. Кокойты Эдуард рахæцыд хуссарирыстойнаг скъолаты ахæм программæйæн бындур æрæвæрыны фарс.
«Республикæйы къухдариуæгад æппæт амæлттæй дæр баххуыс кæндзæн иууон паддзахадон программæ саразынæн ирон æвзаджы айтынг кæныны фæдыл», — банысан кодта уæд Президент. Джиоты Аллæйы ныхæстæм гæсгæ, Цæгат Ирыстоны райгонд сты ацы экспериментæй сæ популярондзинадмæ гæсгæ ацы кълæстæ сты фыццаг бынаты. Бзарты Русланы программæйы зыны ахуырад ирон æвзагмæ тæлмац кæныны раст сбæлвырдгонд системæ. Ацы хъуыддаг, министр куыд банысан кодта, афтæмæй «Хуссар Ирыстоны сывæллæттæн не ’хгæны сæ фæндаг Уæрæсейы уæлдæр ахуыргæнæндæттæм», — Бзары фырты концепци уынгæг националон компонент нæу, уый фæндаг дæтты абоны домæнтæм гæсгæ æвзонг адæймæгты хъомыл кæнынæн. Ахæм ахуырæн йæ фæстиуæг уыдзæнис бæрзонд эрудицийы хицау æвзонг адæймаг, кæцы зондзæн йæ национ культурæ, ирон æвзаг æмæ литературæ, уыимæ иумæ уырыссаг æвзаг зоныны фæрцы зонгæ кæндзæнис англисаг, францаг æмæ немыцаг культурæимæ дæр. Иудзырдæй, дунейы культурæ хъомыл кæндзæн ахуырдзауы æмбарынад параллелонæй национ культурæйы размæцыдимæ.

»


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: Интервью с Т. Т. Камболовым
СообщениеДобавлено: 22 май 2009, 13:17 
Не в сети

Зарегистрирован: 26 май 2007, 18:45
Сообщения: 566
Откуда: Владикавказ
Газета «Владикавказ», 2009, 22 мая, № 38(705):

19 мая во Владикавказе состоялась учредительная конференция Ассоциации преподавателей и исследователей осетинского языка и литературы
В форуме приняли участие руководители Северо-Осетинского государственного педагогического института и Северо-Осетинского республиканского института повышения квалификации работников образования — учредители Ассоциации, ведущие специалисты СОГПИ, СОРИПКРО, СОГУ, Министерства образования и науки РСО–Алания и Управления образования г. Владикавказа, руководители методических объединений и учителя школ г. Владикавказа и районов Республики Северная Осетия-Алания и Республики Южная Осетия. Участники конференции обсудили состояние и перспективы изучения и преподавания осетинского языка и литературы и приняли решение о создании профессионального общественного объединения, в рамках которого планируется осуществлять координацию усилий профессионального сообщества по сохранению и развитию осетинского языка как основы духовной культуры осетинского народа. В частности, речь шла о совершенствовании системы обучения и изучения осетинского языка и литературы, о развитии профессиональных связей и гуманитарных контактов между преподавателями и исследователями, занимающимися проблемами осетинского языка, литературы, культуры, о создании единого информационного пространства для специалистов, связанных с изучением, преподаванием и распространением осетинского языка, литературы и культуры, с целью продвижения передовых научно-методических технологий и их всесторонней апробации.
Ассоциация намерена содействовать обмену опытом научных исследований в области осетинской филологии, страноведения, методики преподавания осетинской литературы и осетинского языка, а также способствовать разработке и реализации соответствующих исследовательских проектов. В планах Ассоциации -организация и проведение конгрессов, симпозиумов, конференций по осетиноведческой проблематике, подготовка и издание научных публикаций, учебно-методических пособий по осетинскому языку.
Президентом Ассоциации избран доктор филологических наук, профессор, действительный член Академии педагогических и социальных наук Т.Т. Камболов.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: Интервью с Т. Т. Камболовым
СообщениеДобавлено: 17 авг 2009, 03:45 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 29 мар 2008, 08:02
Сообщения: 142
Откуда: Dahistan. Qyzlar
Сегодня здесь на форуме зарегистрировался сам Тамерлан Таймуразович.
После прочтения вышеразмещенного интервью вытекает много выводов и, наверное, могут возникнуть кое-какие вопросы. По вопросам становления сегодняшней осетинской школы и первых результатах реформы образовательной системы в РСО-А и РЮО в рамках Концепции осетинского национального образования можно писать прямо в этой теме.
Для дискуссий на другие актуальные темы (история осетинского языка, современная диалектология, социолингвистическая ситуация и т.д.) можно будет открыть отдельные темы.

_________________
Горец состоит из двух частей: человека и папахи
***

Нация, не уверенная в своём будущем, имеет право только на прошлое
***


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: Интервью с Т. Т. Камболовым
СообщениеДобавлено: 17 авг 2009, 04:02 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 29 мар 2008, 08:02
Сообщения: 142
Откуда: Dahistan. Qyzlar
И у меня первый вопрос:
Как мы знаем, собственно в Осетии постоянно проживает в лучшем случае 65% осетин.
предусмотрена ли Республиканской целевой программой "Осетинский язык" образовательная поддержка диаспор именно в русле новой концепции образования?

Безусловно, новую образовательную модель вне Осетии на поток не поставишь, к тому же те пособия, которые отправлялись в диаспоры, если и были достаточны в количественном плане, всё-таки были выдержаны в более "примитивном духе" по сравнению с уже изданными и готовящимися к изданию пособиями.
Кроме этого, из Вашей диссертации следует, что в условиях глобализации и интенсивной языковой унификации, язык с количеством носителей в несколько сот тысяч, может быть спасен только комплексными мероприятиями. В таком случае, диаспора не долго будет таковою являться.

_________________
Горец состоит из двух частей: человека и папахи
***

Нация, не уверенная в своём будущем, имеет право только на прошлое
***


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: Интервью с Т. Т. Камболовым
СообщениеДобавлено: 17 авг 2009, 18:50 
Не в сети

Зарегистрирован: 16 авг 2009, 20:22
Сообщения: 15
Прежде всего я хотел бы поблагодарить всех участников форума за неподдельный интерес к проблемам национально-культурного развития нашего народа, за несомненно высокий уровень подготовленности к обсуждению достаточно специальных вопросов, за конструктивизм и культуру дискуссии. Должен признаться, что, попадая иногда по ссылкам на этот форум, я, во-первых черпал здесь новые силы для дальнейших действий в известном вам направлении и, во-вторых, обнаруживал очень интересные предложения по диверсификации методов и способов социальной реабилитации осетинского языка. Именно поэтому я с благодарностью принял предложение присоединиться к дискуссии уже в непосредственном формате.

Ответ на поставленный выше вопрос я хотел бы предварить следующим замечанием. Я не хотел бы, чтобы мои представления о возможных путях решения тех или иных проблем выглядели как "фантазии на вольную тему". В то же время я не могу исходить и из ситуации (политической, экономической, кадровой и т.п.) сегодняшнего дня, поскольку в этом случае и рассуждать не о чем. Мои рассуждения будут строиться с ориентацией на то, как, во-первых, это ДОЛЖНО быть, во-вторых, что этому сегодня мешает и, в-третьих, как можно снять эти препятствия.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: Интервью с Т. Т. Камболовым
СообщениеДобавлено: 17 авг 2009, 19:27 
Не в сети

Зарегистрирован: 16 авг 2009, 20:22
Сообщения: 15
В отношении диаспор. Сейчас наблюдается активизация их этнокультурной деятельности. Это понятно. Последние 10-15 лет они, в основном, занимались более насущными проблемами, связанными с закреплением в социальной структуре принявших их регионов. Это состоялось, а за это время выросло новое поколение осетин, родившихся на чужбине. Естественно, что далеко не всем родителям удалось обучить их родному языку в семье и стало очевидно, что без специального обучения проблему не решить. Только за последние два-три месяца ко мне обратились руководители и члены диаспор из Владимирской, Ивановской, Калининградской областей России, Донецкой области Украины с просьбой помочь учебными материалами. Даю все, но в электронном варианте - учебники ведь так и не отпечатаны.
Да, в Республиканской целевой программе "Осетинский язык" есть пункты, предполагающие оказание содействия диаспорам в обучении языку. Однако... На реализацию Программы в 2009 г. предусмотрено около 20 млн. (утверждено Парламентом и Главой), в бюджет включили только 976 тыс., на прошлой неделе секвестировали на 215 тыс. Попытка получить в Минобразования и Минфине из оставшихся 750 тыс. деньги на продолжение апробации учебников, предпринятая мною буквально три часа назад, закончилась традиционным: "Зайдите на днях".
Таким образом, реальная возможность оказать диаспорам содействие в этом плане появится только после массового издания новых учебнмков. Но тут возникает проблема кадров. Кто будет учить? В четверг состоится совещание с участием ректоров СОГПИ и Института повышения квалификации учителей по вопросу кадрового обеспечения системы национального образования, попробую договориться о выделении мест для переподготовки посланцев от диаспор.
В то же время мы разрабатываем еще один проект, который может оказаться даже более приемлемым для диаспор - интенсивный трехуровневый курс осетинского, состоящий из начального, среднего и продвинутого этапов. Он будет и в бумажном и в электронном видах. Прототип должен быть готов к октябрю, и мы приступим к его апробированию на курсах при Научной библиотеке и при СОГПИ.
Наконец, еще один вариант, который я уже согласовал с Минобразования и Фондом соцстрахования, но не успел развернуть в этом году - создание летних лагерей с осетинской этнокультурной программой, с погружением в осетинский язык, историю и т.д. Сюда можно было бы приглашать детей и молодежь не только из России, но и из зарубежных диаспор.
Такими я вижу первые шаги по сохранению наших диаспор и укреплению их связи с Осетией.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: Интервью с Т. Т. Камболовым
СообщениеДобавлено: 18 авг 2009, 17:20 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 29 мар 2008, 08:02
Сообщения: 142
Откуда: Dahistan. Qyzlar
Только что я написал письма двум представителям диаспоры Турции, быть может, они тоже присоединятся к дискуссии.
В "Одноклассниках" dziglo высказал мысль о написании коллективного письма Гергиеву или какому-либо другому известному представителю Осетии с целью проинформировать его о современном состоянии осетинского языка и его положении в республике и предложить занять должность председателя общественной организации, целью которой была бы деятельность, направленная на пропаганду осетинского языка и т.д.
Только что я написал письмо одному из представителей диаспоры Санкт-Петербурга. Думаю, если он к нам присоединится, то нам можно будет высказать ещё какие-нибудь предложения.

_________________
Горец состоит из двух частей: человека и папахи
***

Нация, не уверенная в своём будущем, имеет право только на прошлое
***


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: Интервью с Т. Т. Камболовым
СообщениеДобавлено: 18 авг 2009, 17:43 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 29 мар 2008, 08:02
Сообщения: 142
Откуда: Dahistan. Qyzlar
Коллективное письмо в Парламент РСО-А уже писалось. То, что депутатов в отношении языка итак всё устраивает, вроде тоже понятно.
В таком случае идея о подключении к решению этой проблемы представителей осетинской интеллигенции выглядит очень даже правильной.
Согласен, что значительная часть осетинской элиты с проблемами языка даже не знакома.

К Тамерлану Таймуразовичу у меня такой вопрос:
Как известно, реформа образовательной системы в Осетии предусматривает обучение на трех языках, одним из которых является осетинский, в двух его литературных формах. Причем дигорский должен занять место языка обучения в дигорских населенных пунктах, а в остальных местах образование должно вестись на иронском диалекте.
Собственно вопрос:
Как новая система образования призвана обеспечить хотя бы поверхностное знакомство иронской части осетин с основами дигорского диалекта и наоборот, дигорцев с родной формой языка большинства осетин - иронской?

Я, например, считаю, что каждый осетин должен знать свой язык со школьной скамьи, причем во всех его формах.
Возможно ли обеспечить ныне применяемыми методами хотя бы поверхностное иронско-дигорское двуязычие, или, в условиях ограниченности часов преподавания собственно на осетинском языке, это будет выглядеть погоней за двумя зайцами?

_________________
Горец состоит из двух частей: человека и папахи
***

Нация, не уверенная в своём будущем, имеет право только на прошлое
***


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: Интервью с Т. Т. Камболовым
СообщениеДобавлено: 18 авг 2009, 18:56 
Не в сети

Зарегистрирован: 26 май 2007, 18:45
Сообщения: 566
Откуда: Владикавказ
«В таком случае идея о подключении к решению этой проблемы представителей осетинской интеллигенции выглядит очень даже правильной.»

Да, правильной, и очень хорошо бы было, если бы им стал именно Гергиев. Понятно, что сам он текучкой заниматься не будет. Его роль — своим моральным авторитетом давить на власть, критиковать ее.
---
Если Гергиев не согласится, то нужен какой-нибудь другой авторитетный представитель осетинской интеллигенции, но ни в коем случае не осетинский писатель. Лучше человек, непостредственно не связанный с осет. языком.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: Интервью с Т. Т. Камболовым
СообщениеДобавлено: 18 авг 2009, 19:24 
Не в сети

Зарегистрирован: 16 авг 2009, 20:22
Сообщения: 15
Надеюсь, что мои "находчивые" ответы не будут восприниматься как экспромты. Дело в том, что и эта проблема нами практически решена в новых учебниках осетинского языка. Наряду с таковыми для невладеющих, подготовлена линия учебников для владеющих с 1 по 11 класс на иронском и с 1 по 6 класс на дигорском. При этом отмечу, что до сих пор для дигорского в природе существовали учебники только для 1-3 классов. В наступаюшем году планируем продолжить дигорскую серию до 9 класса, а в 2010-2011 уч. году - до 11 класса. Таким образом, оба литературных варианта осетинского языка будут полностью обеспечены (по крайней мере, в виде оригинал-макетов) современными учебниками.
Так вот, одно из принципиальных их отличий заключается в некой "бидиалектности". Т.е. учебники осетинского (иронского) языка построены, естественно, преимущественно на иронском грамматическом и текстовом материале, а учебники осетинского (дигорского) языка - соответственно - дигорском. Но при изучении языковых явлений, имеющих разные формы в этих диалектах, вводятся обе формы. Например, при изучении алфавита, дигорские дети, конечно, будут зубрить общеосетинский алфавит, но при этом им объяснят, что буквы "ы" или "ч" используются только в иронском. При усвоении парадигмы спряжения глагола "быть" иронские школьники запомнят, что в дигорском он имеет другие формы и т.д. Т.е. параллелизм будет использоваться только в тех случаях, когда изучаемый материал содержит междиалектные расхождения. Конечная цель - достижение полностью рецептивного (т.е. восприятия на слух и в чтении) и частично продуктивного (чтение) владения родственным диалектом. В социальном смысле я бы предложил в качестве эталона Швейцарию. Как известно, этнических швейцарцев не существует. Составляющие же швейцарскую гражданскую нацию франкофоны, италофоны, немецкофоны и ретороманцы, как правило, общаются следующим образом: каждый говорит на своем языке, но каждый при этом понимает другого. Идеальная ситуация, лучше которой для нас не может быть для сегодняшнего дня и на будущее. На будущее в том смысле, что таким естественным образом, в результате активного контактирования диалектов и может сложиться некое наддиалектное койне, а на его основе - подлинно единый осетинский литературный язык. Долго? А зачем нам спешить? Эта спешка нас чуть уже не погубила.

Какие проблемы на этом пути? Первая - кадровая. а именно необходимость подготовки учителей, способных преподавать оба диалекта. Уверяю Вас, что самой серьезной проблемой при подготовке этих бидиалектных учебников была неподготовленность даже их авторов в диалектологическом отношении. А это далеко не худшие кадры. Как быть? Возможно, Вам будет интересно прочитать аналитическую справку, которую я пару месяцев назад подготовил для Минобразования по поводу обращения общества "Георгий Малити" о необходимости открытия дигорского отделения на факультете осетинской филологии СОГУ. Привожу текст полностью

Обращение Республиканского общественного объединения «Георгий Малити», посвященное проблемам подготовки специалистов в области осетинской филологии, журналистики и актерского искусства, способных осуществлять свои профессиональные функции на дигорском литературном варианте осетинского языка, представляется во многом обоснованным в плане постановки вопросов, но вызывающим некоторые сомнения в аспекте предлагаемых вариантов их решения.
Действительно, определенные перекосы в языковой политике, имевшие место в советский период, привели к тому, что подготовка педагогических и творческих кадров с дигорским литературным языком практически не осуществлялась. Естественно, что это отразилось и на значительном отставании учебно-методического и кадрового оснащения общеобразовательных учебных заведений в районах с дигорским населением, творческих коллективом Дигорского театра и редакций печатных изданий.
Несомненно, что решать эти проблемы необходимо. При этом наиболее приоритетной может стать задача по подготовке специалистов-филологов. Однако мы полагаем, что предложение об открытии на факультете осетинской филологии СОГУ специального дигорского отделения бесперспективно. Связано это с тем, что такая ограниченная по будущей функциональности специальность как «Преподаватель дигорского литературного языка» не сможет привлечь даже незначительного количества абитуриентов, которые способны легко просчитать варианты будущего трудоустройства, замыкающего их в границах нескольких учебных заведений двух районов Северной Осетии.
Рациональным представляется другой вариант, а именно пересмотр содержания образовательных программ факультета осетинской филологии таким образом, чтобы все студенты получали знания по обоим литературным вариантам осетинского языка. Это не только позволит расширить их педагогические функциональные возможности, но и создаст более глубокую базу для научных исследований в области осетинской диалектологии и истории осетинского языка. Иначе говоря, оптимальной мы считаем подготовку таких специалистов-осетиноведов, любой из которых, вне зависимости от своего родного наречия, по окончании университета был бы в состоянии преподавать любой из литературных вариантов осетинского языка.
Полагаем, что было бы целесообразно рекомендовать руководству Северо-Осетинского государственного университета и Северо-Осетинского государственного педагогического института внедрить подобный образовательный алгоритм с тем, чтобы студенты факультетов осетинской филологии получили возможность охватить в полном диапазоне богатство осетинского языка во всем разнообразии его диалектных и литературных форм.
В то же время введение специального курса по изучению дигорского литературного варианта осетинского языка на актерском отделении факультета искусств и на факультете журналистики СОГУ, учитывая наличие Дигорского государственного театра, республиканских и районных журналов и газет, издаваемых на дигорском, представляется вполне обоснованным и требующим положительного решения.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 33 ]  На страницу 1, 2  След.

Часовой пояс: UTC + 4 часа [ Летнее время ]


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 0


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
cron
News News Site map Site map SitemapIndex SitemapIndex RSS Feed RSS Feed Channel list Channel list
Создано на основе phpBB® Forum Software © phpBB Group