Говорите по-осетински: сайт для интересующихся осетинским языком

Осетинский форум | Осетинская Википедия | Осетинские словари


Поиск по словарю:

Из истории осетинского печатного слова

В 1906 году в Тбилиси открылось "Осетинское издательское общество". Обратившись к местным властям, Общество получило с 1907 г. право выпускать газету на осетинском языке. Изначально тираж газеты "Ног цард" ("Новая жизнь") был 400 экз., достигнув в последующие годы 1 800 экземпляров. С первого по семнадцатый номер редактировал газету Тедеев Бетре (Тедеты Бетъре), затем на посту редактора его сменил Цховребов Тадиоз (Цхуырбаты Тадиоз).

В газете "Ног цард" были постоянные рубрики, посвященные указам и распоряжениям правительства, литературе, общественно-политическим вопросам, новостям из Осетии и других регионов России и т. д. Газета писала о злободневных проблемах: в частности, о пагубности обычая взимания с женихов калыма (ирæд) вышли статьи Кочисовой Розы (Кочысаты Розæ), Тменова Елбаздуко (Тменаты Елбыздыхъо), Тедеева Битре (Тедеты Битъре), Тибилова Александра (Тыбылты Алыксандр) и др. В газете были впервые опубликованы некоторые стихотворения Коста Хетагурова ("Салдат", "Додой", "Арс æмæ бирæгъ").

Кроме выпуска и распространения газеты "Ног цард" Осетинское издательское общество публиковало журнал "Æфсир", издавало различные книги и организовывало спектакли на осетинском языке.

Четиты Рубен. Ирон мыхуыры фыццаг фæлварæнтæ. // "Рæстдзинад". - 1997. - 14 январь.

Багаев Н.К. Современный осетинский язык. Часть I. Стр. 196–208.

Словообразование имён прилагательных

§ 432. Имя прилагательное постоянно пополняется словами. Пополнение это идет, помимо адъективации, т. е. перехода имен существительных в имена прилагательные, за счет образования слов-прилагательных от других частей речи путем аффиксации (суффиксации и префиксации) и словосложения.

Словообразование имён прилагательных путем суффиксации

§ 433. Наиболее распространенным способом образования имен прилагательных путем аффиксации является образование их при помощи суффиксов. Наибольшее количество имен прилагательных при помощи суффиксов образуется от имен существительных. Для образования имен прилагательных употребляются, за очень редким исключением, те же суффиксы, что и для образования имен существительных.

§ 434. Суффикс -аг. Образует имена прилагательные от имен существительных, в том числе и от отглагольных, местоимений, глаголов и наречий. Имена прилагательные, образуемые при помощи суффикса -аг, обозначают:

а) признак лица или предмета по происхождению его из местности, государства, населенного пункта (города, села), народности и т. п., например: хохаг «горский», быдираг «плоскостной», «полевой», «степной», хъæддаг «лесной», «дикий», горæтаг «городской», хъæуккаг «сельский», сыхаг «соседний», хуссайраг «южный», цæгатаг «северный», мæскуыйаг «московский», алагираг «алагирский», садойнаг «садонский», дойнаг «речной», «водяной», уырыссаг «русский», немыцаг «немецкий», гуырдзиаг «грузинский», хæдзайраг «домашний»;

б) признак предмета по его назначению, например: дзуллаг ссад «пшеничная мука», куырæттаг хъуымац «материал на бешмет», худдаг уæлдзарм «смушка на шапку», гайлаг род «теленок, из которого выйдет вол», кусæрттаг фыс «овца, предназначенная для убоя», цæджындзаг хъæд «бревно для столба», истæйаг «годный для чего-нибудь», ницæйаг «ничтожный»;

в) признак предмета по местонахождению, например; уæллаг «верхний», дæллаг «нижний», бинаг «нижний», фæстаг «задний», «последний», раззаг «передний», æддаг «внешний», мидæггаг «внутренний»;

г) признак лица или предмета по производимому им действию или процессу, например: дзураг адæймаг «разговорчивый человек», цæуаг лæг «быстро или много идущий человек», кусаг лæг «способный работать человек», кæуаг сывæллон «плаксивый ребенок», уайаг бæх «лошадь, обладающая способностью скакать хорошо», фæрсаг сывæллон «спрашивающий (из любопытства) ребенок», тæхаг маргъ «птица, способная летать быстро и долго», уасаг гæды «мяукающая часто кошка», рæйаг куыдз «часто лающая собака» и т. д.;

д) признак предмета без определенного значения, например: тæссаг «опасный», дæуццаг «спорный».

§ 435. Суффикс -æг. Образует от глаголов относительные имена прилагательные, обозначающие признак предмета по производимому действию или процессу, например: кусæг лæг «рабочий человек», «работающий человек», бадæг адæймаг «сидящий человек», фыссæг лæг «пишущий человек», хæцæг æфсад «воюющее войско», тæхæг цъщ «летающая птица», лидзæг адæм «убегающий народ».

В отыменных прилагательных суффикс -æг является непродуктивным, например: лыстæг хуыр «мелкий щебень», хæстæг горæт «близкий город», къуындæг дзаума «тесная вещь», фистæг адæймаг «пеший человек», тæнæг гæххæтт «тонкая бумага», тæнæг кас «жидкая каша», сындæг цыд «медленный ход», сыгъдæг авг «чистое стекло».

§ 436. Суффикс -æн. Образует от глаголов относительные имена прилагательные со значением признака по производимому определяемым лицом или предметом действию или процессу, например: дзурæн органтæ «органы речи» (букв. «говорильные органы»), æмбæхсæн бынат «место для укрытия», кусæн уат «рабочая комната», бадæн фæйнæг «доска для сидения», фыссæн фæйнæг «доска для письма», хуыйæн машинæ «швейная машина», барæн хъил «мерная палка», æлвисæн машинæ «прядильная машина», тауæн машинæ «машина для сева», æмбæрзæн дур «черепица», цæрæн хæдзар «жилой дом», амайæн фæрæт «топор для стругания», хъазæн фæз «площадка для игр».

§ 437. От имен прилагательных, образуемых от глаголов посредством суффикса -æн, нужно различать слова послеложного характера, образуемые от имен существительных дæргъ «длина», фæтæн «ширина», уæрх «ширина», сæвн «ширина», бæрзæнд «высота», уæз «тяжесть», хуыз «вид», «подобие» и некоторых других при помощи другого суффикса -æн, представляющего собой, по-видимому, застывшую форму дательного падежа: дæргъæн, уæрхæн, фæтæнæн, сæвнæн, бæрзæндæн, уæзæн, хуызæн и т. п., обозначающие признаки определяемых предметов по сопоставлению с другими предметами. Слова употребляются обычно в сочетании с именами существительными в родительном падеже, обозначающими предметы, с которыми идет сопоставление, причем существительные обязательно предшествуют этим словам сопоставления, например: метры дæргъæн санчъех «шаг длиной с метр», метры уæрхæн хъуымац «материя шириной с метр», метры сæвнæн хъуымац «материя шириной с метр», хæдзары бæрзæндæн бæлас «дерево высотой с дом», бумбулийы уæзæн дзаума «вещь весом с пушинку», бирæгъы хуызæн лæг «человек, подобный волку».

§ 438. Суффиксы -д, -т, -ст, -ад. Образуют от глаголов имена прилагательные (качественно-относительные) со значением признака лица или предмета по произведенному над ним действию, процессу, например: рæвдыд сывæллон «обласканный ребенок», конд хуым «вспаханная земля», нымад æхца «считанные деньги», фыст гæххæтт «написанная бумага», уæрст бинонтæ «поделившаяся семья», хаст фыс «откормленная овца», карст уыгæрдæн «скошенный луг», лыуæрст ссад «просеянная мука», æхсад дзаума «стираная вещь», рæхсад дзаума «штопаная вещь», ссад фæрæт «наточенный топор».

§ 439. Суффикс -гæ. Образует от глаголов относительные (иногда качественные) имена прилагательные со значением признака предмета по производимому над ним или им действию, процессу, например: хæсгæ фыс «откормленная овца», хæсгæ хуы «откормленная свинья», цæугæ дон «река» (букв. «текущая вода»), кæнгæ æфсымæр «названый брат», æлхæнгæ дзаума «покупная вещь», æмбаргæ адæймаг «смышленный человек», хъусгæ фыст «письмо на слух», цæугæ цард «кочевая жизнь», аразгæ ныхас «деланная речь», фыцгæ дон «кипящая вода», мыуазгæ хос «лекарство, которое пьется», дуцгæ хъуг «дойная корова», æууилгæ тамако «жевательный табак», таугæ кæрдæг «сеяная трава», къахгæ хæзнатæ «ископаемые сокровища».

§ 440. Суффикс -ин (малопродуктивный). Образует от глаголов качественные имена прилагательные со значением признака по действию или другому процессу, например: рæстдзæвин æхсæг «меткий стрелок», фæсдзæуин лæг «прислуживающий человек», æмдзæрин адæймаг «сожительствующий человек».

§ 441. Сложный суффикс -инаг (из ы(й)н+аг). Образует от глаголов имена прилагательные, обозначающие признак предмета по его назначению для действия, процесса, например: хæринаг æхца, ныуазинаг къуымæл, фыссинаг куыст, нымаинаг фæллой, даринаг сывæллæттæ, æлхæнинаг дзаума, фидинаг хæс.

Слова, образованные при помощи сложного суффикса -инаг, представляют собой образования посредством суффикса -аг от неопределенной формы глагола, но в современном осетинском языке они не осознаются уже как производные от неопределенной формы. Этому, очевидно, способствует то, что суффикс неопределенной формы -ын не сохраняется в них в своем первоначальном виде, а дает -ин в результате стяжения ый в и появляется перед конечным сонорным н при прибавлении ж нему суффикса -аг).

§ 442. Сложный суффикс -æггаг (из æг(г)+аг). Образует имена прилагательные от глаголов. Слова-прилагательные, образуемые при помощи этого суффикса, обозначают признаки предметов по произведенному действию, например: курæггаг дзаума «прошеная вещь», байсæггаг бæстæ «завоеванная страна», æлхæнæггаг дзул «покупной хлеб», æмбæлæггаг ныуазæгæн «встречный бокал», æрвитæггаг æхца «посылаемые деньги».

Слова, образованные при помощи сложного суффикса -æггаг, представляют собой образование посредством суффиска -аг от отглагольных имен на суффикс -æг (æлхæнæг «покупающий», «покупатель», курæг «просящий», «проситель», фыссæг «пишущий», «писатель» и т. д.). Однако в современном осетинском языке æг и аг в них не осознаются как отдельные суффиксы. Этому способствует, очевидно, удвоение звука г перед суффиксом -аг.

§ 443. Суффикс -он. Наиболее продуктивный суффикс, образует главным образом относительные имена прилагательные от имен, в том числе и от отглагольных, а также от глаголов. Прилагательные с этим суффиксом обозначают признаки лиц и предметов по отношению их:

а) к народности, местности, например: ирон лæг «осетинский человек», мæхъæлон лæппу «ингушский мальчик», кæсгон адæймаг «кабардинский человек», ирон æвзаг «осетинский язык», кæсгон бæх «кабардинская лошадь», мæхъæлон æвзаг «ингушский язык», хæххон уæлдæф «горный воздух», быдырон дидинæг «полевой цветок»;

б) к общественному направлению, организации, научному течению, деятельности и т. п., например: коммунистон зондахаст «коммунистическое мировоззрение», ленинон ахуырад «ленинское учение», феодалон æхсæнад «феодальное общество», партион организаци «партийная организация», фæскомцæдисон билет «комсомольский билет», колхозон фæллой «колхозный труд», литературон къорд «литературный кружок», хæстон тыхтæ «военные силы», æфсæддон лæг «военный человек», хъæууон фæсивæд «сельская молодежь», æмбаладон æххуыс «товарищеская помощь», æфсымæрон салам «братский привет»;

в) к действию или другому процессу, например: уарзон куыст «любимая работа», æвдæлон адæймаг «свободный человек», барон адæймаг «прощающий человек», бæззон хъуыддаг «годное дело».

Суффикс -он широко используется в новейшей терминологии для образования прилагательных самого разнообразного значенияI.

Этот суффикс широко используется для образования имен прилагательных (качественных и относительных) от заимствованных из русского языка слов, например: советон «советский», революцион «революционный», партион «партийный», колхозон «колхозный», демократион «демократический», агрессивон «агрессивный», диверсион «диверсионный», депутатон «депутатский», десертон «десертный», механикой «механический», парламентарон «парламентарный», прозаикон «прозаический», политикон «политический», экономикон «экономический», биологион «биологический», астрономион «астрономический», бригадон «бригадный», классон «классовый» и т. д.

§ 444. Суффикс -джын. Образует качественные имена прилагательные от имен существительных, реже от отглагольных. Прилагательные с этим суффиксом обозначают признаки предметов со значением владения, обладания, содержания чего-либо, например: цæхджын дон «соленая вода», змисджын сыджыт «песчанистая почва», донджын кæрдо «сочная груша», сойджын бас «жирный суп», бæркадджын бæстæ «изобилующая страна», зондджын адæймаг «умный человек», тыхджын адæймаг «сильный человек», сæвджын (от сæвн-джын) хъуымац «широкая материя», кадджын бинонтæ «почетная семья», хæрдджын адæймаг «сытый человек», дæрдджын дзаума «ношеная вещь», ныуæзтджын адæймаг «выпивший человек». Суффикс -джын весьма продуктивный.

§ 445. Суффикс -ын. Образует от имен существительных относительные имена прилагательные со значением признака по материалу, из которого состоит определяемый предмет, например: хъæдын хæдзар «деревянный дом», дурын пец «кирпичная печь», нымæтын ехс «войлочный кнут», авджын (из авг-ын) тæбæгъ «фарфоровая тарелка» (букв. «стеклянная тарелка»), гæххæттын æхца «бумажные деньги», фæсмын хъуымац «шерстяная материя», хъисын фæндыр «скрипка», жестын пец «жестяная печь». Суффикс -ын малопродуктивный.

§ 446. Суффикс -ыг. Употребляется в некоторых сложных прилагательных, образуемых сочетанием числительного с существительным, например: дызæрдыг «сомнительный», цыппæркъахыг «четырехногий», æртыкъухыг «трехпалый» (букв. «трехрукий»), иухъусыг «одноухий», дыхъусыг двуухий».

При помощи этого суффикса образованы также слова æгомыг «немой», фæсномыг «иносказательный», бузныг «благодарный». Суффикс -ыг малопродуктивный.

§ 447. Суффикс -дзаг. Образует от некоторых отглагольных имен относительные имена прилагательные, обозначающие признак по произведенному действию, например: хæлддзаг хæдзар «разрушенный дом», скъуыддзаг бæндæн «разорванная веревка», мæрддзаг дзаума «мертвецкая одежда», т. е. «одежда, предназначенная для покойника».

§ 448. С этим суффиксом не нужно смешивать другой суффикс -дзаг, происходящий от слова дзаг «полный», прибавляемый к форме отложительного падежа, например: цъыфæйдзаг «грязный», сойæдзаг «засаленный», тугæйдзаг «запачканный кровью», сæтæйдзаг «запачканный слюной».

§ 449. Суффикс -цъаг. Образует качественное прилагательное от глагола бырын: бырынцъаг||бырæнцъаг «скользкий». Суффикс непродуктивный.

§ 450. Суффикс -ой. Образует качественные прилагательные со значением сильной степени от некоторых имен существительных, в том числе и отглагольных, например: былой «губастый», сæтой «слюнявый», лæгой «мужеподобный», сайæгой «обманывающий», уарзæгой «любвеобильный», æппæлой «хвастливый».

§ 451. Суффикс -дзаст. Образует качественные прилагательные со значением слабого признака от некоторых существительных и глаголов, например: цъыфдзаст ран «болотистое место», дондзаст бынæттæ «сырые места», кæуындзаст адæймаг «собирающийся заплакать» и т. д. Суффикс -дзаст малопродуктивный.

§ 452. Суффикс -гай. Образует имена прилагательные со значением признака разделительности от имен существительных, например: бонгай куыст «поденная работа», сæргай æлхæд «поголовная покупка», радгай каст «поочередное чтение». Прилагательные с этим суффиксом обычно относятся к отглагольным именам существительным.

§ 453. Суффикс -ау. Образует качественное прилагательное от существительного уæз: уæззау «тяжелый».

§ 454. Суффикс -æх. Образует качественное прилагательное от существительного фыд «зло»: фыдæх ныхас «злое слово», фыдæх зæрдæ «злое сердце». Этот же суффикс, по-видимому, имеется и в словах гæмæх «лысый», уæрæх «широкий», корни которых без суффикса -æх в современном осетинском языке как самостоятельные слова уже не употребляются.

§ 455. Мертвый суффикс -ых имеется в словах къуылых «хромой», къуымых «тупой».

§ 456. Суффикс -ыккон. Образует относительные прилагательные от наречий времени и выражает признак предмета по отношению ко времени, например: фыдæлтыккон «древний», нырыккон «теперешний», «нынешний», «настоящий», фароныккон «прошлогодний», зноныккон «вчерашний», абоныккон «сегодняшний».

Суффикс -ыккон, по-видимому, является сложным — из ыкк и он, но первая часть его ыкк уже самостоятельно, т. е. без он, не употребляется.

§ 457. Суффикс -ыгон. Образует относительные прилагательные от некоторых существительных со значением времени, например: сæрдыгон хур «летнее солнце», фæззыгон къæвда «осенний дождь», уалдзыгон дидинæг «весенний цветок», æхсæвыгон уазал «ночной холод», боныгон куыст «дневная работа».

Характерно, что при образовании прилагательных (они же бывают и наречиями) от существительных фæззæг «осень», уалдзæг «весна» при помощи суффикса -ыгон конечное æг в них выпадает.

Суффиксы эмоциональной оценки имен прилагательных

§ 458. Суффиксы эмоциональной окраски придают качественным прилагательным характер ослабленного признака.

§ 459. Суффикс -аив: хæрдаив фæндаг, уырдыгаив фæндаг, къулаив сис, зулаив хахх.

Суффикс этот малопродуктивный.

§ 460. Суффикс -гомау: бургомау «желтоватый», арфгомау «глубоковатый», рæсугъдгомау «не совсем красивый», рынчынгомау «не совсем больной», роггомау «легковатый», ныллæггомау «низковатый», бæрзондгомау «высоковатый», тыхджынгомау «не совсем сильный», хъæлдзæггомау «не совсем веселый», хъалгомау «не совсем гордый».

Суффикс продуктивный.

§ 461. Суффикс -бын: бурбын «желтоватый», урсбын «беловатый», фæлурсбын «бледноватый», æлыгбын «глинистый», змисбын «песчанистый», уæзбын «тяжеловатый», цъæхбын «зеленоватый», «синеватый», хуырбын «каменистый», дурбын «каменистый».

§ 462. Суффикс -дзæф: мæллæгдзæф «худощавый», æррадзæф «глуповатый», æдылыдзæф «глуповатый», сæнтдзæф «глуповатый».

Суффикс малопродуктивный.

§ 463. Суффикс -уст образует прилагательное со значением ослабленного признака только от слова хъарм «теплый» — хъæрмуст «тепловатый», «чуть теплый».

Образование имён прилагательных при помощи приставок

§ 464. Наиболее продуктивным в словообразовании имен прилагательных являются приставки ææнæ-, æм-; реже употребляются приставки æд-, уæл-, дæл-, фæс-, раз-, фæстæ-, мид-.

§ 465. Приставки æ-, æнæ- одинаковы по значению, образуют качественные прилагательные от существительных, в том числе и от отглагольных имен, например: æгад «бесславный», æбар «бесправный», æдзыт «непочетный», æвидауц «некрасивый», æвæстаг «бездетный», æвæгæсæг «беспризорный», æдых «бессильный», æгуыст «безработный», æнæмæт «беспечный», æнамонд «несчастливый», æнахуыр «необычный», æнæфсис «ненасытный», æнæмаст «безобидный», æнæхæрд «нетронутый», æнæхæлд «неиспорченный», æнæдаст «небритый», æнæвнæлд «нетронутый», æнæуынгæ «невидимый», æнæхæргæ «несъедобный», æнæмбигæ «негниющий» и т. д.

§ 466. Приставка æм- образует относительные прилагательные, редко качественные, от прилагательных, существительных, в том числе и от отглагольных имен, например: æмбар «равноправный», æмсæр «равный», «равноправный», æмвæтæн «одинаковой ширины», æмдæргъæн «одинаковой длины», æмуæз «равные по весу», æмуидаг «однокоренной», æмдæндаг «одного возраста» (букв. «одинаковозубый»), æмдзырд «единодушный», æмдзæрин «сожительствующий», æмдых «равносильный», æмдымбыл «округлый», æмном «одноименный» и т. д.

§ 467. Приставка æд-: æдгæрзтæ сыстад «вооруженное восстание», æдсаргъ, æдидон бæх «оседланная, взнузданная лошадь», æдхъæд нартхор «не очищенная от стебля кукуруза», æдхих бæлас «дерево с ветками», æдсыф бæлас «дерево с листвой», æдкъала бæлас «ветвистое дерево».

§ 468. Приставка уæл-: уæлхох быдыр «нагорная плоскость», уæлæмхасæн бæндæн «надбавленная веревка».

§ 469. Приставка фæс-: фæскъæвда бон «день после дождя», фæсвæд хъæу «селение в стороне, далеко от центра», фæссихор улæфт «послеобеденный отдых», фæсхох бæстæ «страна за горами».

§ 470. Приставка раз-: разуæз уæрдон «арба с перевесом спереди», разæвзагон «переднеязычный».

§ 471. Приставка фæстæ-: фæстæзад «отсталый», фæстæуæз уæрдон «арба с перевесом сзади».

§ 472. Приставка бын-: бындзыд æхст «прошедший понизу выстрел».

§ 473. Сопоставляя словообразование прилагательных со словообразованием существительных при помощи аффиксации, мы видим, что в той и в другой части речи, за очень редким исключением, употребляются одни и те же суффиксы и приставки. Возможно, что в некоторых случаях имеем явление конверсии, т. е. явление перехода имен существительных в имена прилагательные (адъективация) или, наоборот, переход имен прилагательных в имена существительные (субстантивация).

§ 474. В разговорном языке часто употребляются имена прилагательные русского языка без перевода их на осетинский язык. В этом случае они обычно употребляются в форме мужского рода, независимо от того, определяемое этим прилагательным слово русское или нерусское, только окончания прилагательного -ый, -ая, а иногда и -ий, -яя обычно принимают форму æй. Так, например, нередко можно слышать: письменнæй куыст «письменная работа», алгебраическæй задачæ «алгебраическая задача», столовæй посудæ «столовая посуда», электрическæй лампочкæ «электрическая лампочка», коммерческзей аргъ «коммерческая цена», чайнæй агуывзæ «чайный стакан», географическæй картæ «географическая карта», чернильнæй прибор «чернильный прибор», партинæй æмбырд «партийное собрание», краснæй партизан «красный партизан», комсомольскæй билет «комсомольский билет» и т. д.

У образованной части населения при употреблении русских прилагательных без перевода на осетинский больше сохраняются окончания ый, ий, часто в форме и, например, можно слышать черный море||черни море, комсомольский||комсомольски билет, красный||красни партизан, чернильный||чернильни прибор, серьезный||серьезни хъуыддаг и т. д.

Словообразование имен прилагательных посредством словосложения

§ 475. Наряду с образованием имен прилагательных при помощи аффиксов большое место в пополнении этой части речи словами занимает словообразование при помощи словосложения.

По принадлежности к частям речи слова, образующие сложные имена прилагательные, составляют несколько групп или типов.

§ 476. Первый тип. Сложные имена прилагательные, образуемые путем соединения прилагательного с существительным, например: сауæрфыг «чернобровый», бурхил «рыжий» (букв. «желтоволосый»), сауæфцæг «с черной шеей», урссæр «белоголовый», хъæбæрцъар «с твердым переплетом», даргъхъуын «длинноволосый», даргъхил «длинноволосый», хъæбæрвад «твердоногий», хæрзæгъдау «добронравный», фыд-зæрдæ «бездушный», тархуыз «темного цвета», хæрзхъæд «доброкачественный», хæрзхуыз «полный», «тучный», фыдхуыз «худой».

Этот тип словообразования продуктивный.

§ 477. Второй тип. Сложные имена прилагательные, образуемые путем сочетания прилагательного с производным при помощи суффикса -джын прилагательным, например: цъæхсыфтæрджын бæлас «дерево с зеленой листвой», даргъзачъеджын лæг «длиннобородый человек», уæлдзармхудджын адæймаг «человек в барашковой шапке», цыргътигъджын хæхтæ «горы с острыми выступами» (букв. «острогранные горы»),. даргъхъæдджын фæрæт «топор с длинным топорищем», уæззаууаргъджын бæх «лошадь с тяжелой ношей».

Эти прилагательные по своему значению всецело соответствуют сложным именам прилагательным первого типа, т. е. прилагательным, образованным путем сочетания прилагательного с существительным.

Тип этот менее продуктивен, чем первый.

§ 478. Третий тип. Сложные качественные прилагательные, образуемые путем сочетания наречия с отглагольным именем, образованным при помощи суффиксов -д, -т, -ст, -ад, например: хæрзхаст «хорошо откормленный», «упитанный», хæрзконд «стройный», хæрзуынд «красивый», хæрзæвзæрст «тщательно отобранный», фыдконд «некрасивый», «нестройный», фыдуынд «некрасивый», фыдвæнд «злоумышленный».

§ 479. Четвертый тип. Сложные относительные прилагательные, образуемые путем сочетания существительного в значении объекта с отглагольным именем, исходящим на суффикс -æн, например: сугсæттæн фæрæт «топор для рубки дров», хуымгæрдæн машинæ «жатвенная машина», найгæнæн маьиинæ «молотильная машина», хырхæйфадæн завод «лесопильный завод», дзулуæйгæнæн магазин «магазин для продажи хлеба», тынуафæн станок «ткацкий станок», дурсæттæн дзæбуг «камнедробильный молоток».

Существительное в таких сложных прилагательных может быть и в форме множественного числа, например: дзаумæттæхсæн арынг «корыто для стирки белья», гæрзтæхсæн сапон «хозяйственное мыло» (букв. «мыло для стирки»), машинæтæаразæн завод «машиностроительный завод», къухтæхсæн сапон «туалетное мыло» (букв. «мыло для мытья рук»).

К этому типу примыкают и сложные имена прилагательные, образуемые сочетанием местоимения хи с отглагольным именем, исходящим на суффикс -æн, например: хихсæн уат «умывальная комната», хинайæн тас «таз для купания».

Тип продуктивный.

§ 480. Пятый тип. Сложные качественные и относительные имена прилагательные, образуемые путем сочетания существительного с отглагольным именем на -д, -т, -ст, -ад, например: зæрдæхудт хъуыддаг «досадное дело», зæрдæргъæвд адæймаг «способный человек», уæнгмард адæймаг «вялый человек», зынгхуыст хæдзар «погибший дом», рухсдзыд мигъ «прозрачный туман», фæздæгдзыд дзидза «прокоптившееся мясо», хорæфсæст бæстæ «обеспеченная хлебом страна», къухфыст журнал «рукописный журнал», мыхуыргонд чиныг «напечатанная книга».

§ 481. Шестой тип. Большую группу составляют сложные отглагольные имена, образуемые от сложных глаголов и употребляемые в значении имен прилагательных (качественных и относительных), например: хъæргæнаг адæймаг «крикливый человек», базаргæнæг адæймаг «торгующий человек», базаргæнæн бынæттæ «торговые пункты», хуымгонд быдыртæ «вспаханные поля», ахуыргонд лæг «ученый человек», ахуыргæнинаг сывæллæттæ «подлежащие обучению дети», ахуыргæнæн дзаумæттæ «учебные принадлежности» и т. д.

§ 482. Седьмой тип. Сложные относительные имена прилагательные, образуемые сочетанием существительного в значении объекта действия с основой глагола, совпадающей с формой 2-го лица повелительного наклонения, например: тыхагур адæймаг «человек, ищущий помериться силой», усгур лæппу «юноша в возрасте женитьбы», сасиргур сылгоймаг «женщина, просящая сито», адгур адæймаг «человек, просящий что-нибудь», сагсур фæсивæд «смелая, отважная молодежь», хомхор лæг «кушающий в сыром виде человек», тугхор сырд «хищный зверь».

Иногда в таких сложных прилагательных имя существительное бывает в форме косвенного падежа, например: коммæгæс сывæллон «послушный ребенок» (от слова ком «рот»), цæстмæхъус ныхас «лицемерная речь».

Тип малопродуктивный.

§ 483. Восьмой тип. Сложные качественные имена прилагательные, образуемые сочетанием существительного, в том числе и отглагольного, с именем прилагательным, например: сæрыстыр «гордый», сæрхъæн «глупый», зондхъуаг «полоумный», тугхъуаг «малокровный», тугхъаджджын «малокровный», ныуæзтхъуаг «нуждающийся в напитке», хæрдхъуаг «недоевший», хойрагцух «необеспеченный питанием», хойрагхъуаг «необеспеченный питанием».

§ 484. Девятый тип. Сложные прилагательные (качественные и относительные), образуемые сочетанием двух существительных, из которых первое служит определением ко второму, например: фистсæр «непричесанный», хæмпæлсæр «непричесанный», цæхæрцæст «искроглазый», митсæр «снежноглавый», фæйнæгфарс «с сросшимися ребрами», фæныкхуыз «цвета золы», мыдхуыз «цвета меда», фæйнæгбын «с дощатым полом», зæххбын «с земляным полом».

§ 485. Десятый тип. Сложные имена прилагательные, образуемые сочетанием неопределенной формы глагола в первой части с именем прилагательным хъом «способный» во второй, например: кусынхъом «работоспособный», бадынхъом «способный сидеть», æмбарынхъом «способный понимать», фидынхъом «платежеспособный», зонынхъом «способный знать», цæуынхъом «способный ходить», аразынхъом «способный строить», архайынхъом «дееспособный».

Тип продуктивный.

§ 486. Одиннадцатый тип. Сложные относительные имена прилагательные, образуемые путем сочетания местоимения или местоименного наречия с отыменными именами прилагательными, например: хибæстаг «из своей страны», хибæстон «из своей страны», хихъæуккаг «из своего села», æндæрбæстаг «из другой страны», æндæрбæстон «из другой страны», æндæрхъæуккаг «из другого села», æддæбæстон «чужестранный».

§ 487. Двенадцатый тип. Сложные относительные имена прилагательные, образуемые сочетанием количественного числительного в первой части с существительными + суффиксы -ыг, -он во второй, например: цыппæрдзæлхыг «четырехколесный», дыкъахыг «двуногий», дыкъухыг «двурукий», «двупалый», æртыкъахыг «трехногий», дыхъусыг «с двумя ушками», иузæрдыг «усердный», дызæрдыг «сомнительный», дыууадæстæнон «двенадцатиструнный», авдсæрон «семиглавый», иусион «однорогий», дыууæмæйон «двухмесячный», дыууæгуыбынон «двуутробный», иуцæстон «одноглазый», иудзонгон «однорукий», æхсæзбынатон «шестиместный».

Как видно из приведенных примеров, в сложных именах прилагательных числительные дыууæ и æртæ могут принимать формы ды- и æрты-.

Тип продуктивный.

§ 488. Тринадцатый тип. Сложные относительные имена прилагательные, образуемые сочетанием количественно-именного сочетания с отглагольным именем цыд, например: фондзаздзыд «пятилетний», фынддæсаздзыд «пятнадцатилетний», фарастмæйдзыд «девятимесячный», æртæкъуыридзыд «трехнедельного возраста», сæдæдыууынæхсæзаздзыд «стодвадцатишестилетний».

Сюда же примыкают и сложные имена прилагательные, образуемые сочетанием вопросительно-относительных, неопределенных и других местоименных числительных с аздзыд, мæйдзыд и т. п., например: цалаздзыд, цалдæраздзыд, уалаздзыд, уалмæйдзыд и т. д.

§ 489. Четырнадцатый тип. Сложные относительные имена прилагательные, образуемые количественно-именным сочетанием + суффиксы -он, -ыккон, например: фондзазыккон «пятилетний», авдазыккон «семилетний», фондзазон «пятилетний», авдазон «семилетний», фынддæсазон «пятнадцатилетний», фынддæсазыккон «пятнадцатилетний», фæндзайазон «пятидесятилетний», фæндзайазыккон «пятидесятилетний».

Сюда же примыкают сложные имена прилагательные, образуемые сочетанием местоимений с существительными + суффиксы -он, -ыккон, например: цалазон, уалазон, цалазыккон, у алазыккон, цалдæразон, цалдæразыккон, бирæазон, бирæазыккон, къордазон, къордазыккон и т. п.

Тип продуктивный.

§ 490. Приведенными видами сложных прилагательных не исчерпывается словообразование прилагательных посредством словосложения. Имеется много единичных или охватывающих небольшое количество случаев различных способов образования сложных слов — имен прилагательных, например: уæгъдибар «свободный», «вольный», сæрибар «свободный», «вольный», бархи «вольный», хибар «отдельный», хивæнд «самовольный», хиуылхæцгæ «сдержанный» и т. д. и т. п.

Звуковые изменения при словообразовании имен прилагательных

§ 491. При словообразовании имен прилагательных посредством аффиксации и словосложения, так же как и при словообразовании имен существительных, часто происходят различные звуковые изменения в производящих основах: чередование гласных, выпадение гласных при встрече, вставка полугласного и согласного между гласными, озвончение согласных после приставок и в начале второй основы в сложных словах, ассимиляция и диссимиляция согласных, выпадение согласных, сокращение долготы согласных и полугласных, удвоение согласных, вставка полугласного й перед конечными сонорными согласными р, л, м, н (сæйраг «главный», кæройнаг «конечный», джызæйлаг «гизельский») и др.

О звуковых изменениях при словообразовании имен прилагательных см. раздел «Фонетика» (§§ 56—99).

I В.И. Абаев. Грамматический очерк осетинского языка, Орджоникидзе, 1959, стр. 112, 113.