Tariel писал(а):
Я рад что есть такой саит!
надеюсь что кто то прочитает моё сообщение и мои выводы по поводу сохранения иронского языка.
...
P.S.
с уваженинм Kochtæ Tariel Iloe fært/
Мне кажется, вы драматизируете ситуацию и выделяете менее важные вещи или плохо формализуемые вещи (например, что значит «правильно произносили»? или с чего вы взяли, что знание латиницы резко облегчает изучение иностранных языков? и почему осетинская кириллица приведёт к ситуации, когда «станут изучать китайский»?).
А ещё у вас очень интересная латиница в подписи, которая выдаёт ваши произносительные привычки. Вы предлагаете всем «правильно произносить», а пишете слово «фырт» (
fyrt) как фæрт (
fært) — это правильно или просто так случайно вышло?