Просьбы перевести с осетинского на русский и обратно, не предполагающие изучение языка.
Сообщение |
Заголовок сообщения: Помогите пожалуйста перевести Добавлено: 04 ноя 2013, 15:08 |
|
|
Вернуться к началу |
|
Заголовок сообщения: Как переводится приставка "пере"? Добавлено: 24 окт 2013, 02:44 |
|
|
Вернуться к началу |
|
Заголовок сообщения: помогите перевести Добавлено: 15 окт 2013, 13:06 |
|
Зæронд лæг æмæ ус бадынц къонайы арты уæлхъус æмæ сæ æрыгоны бонтæ мысынц: - Хъуыды ма кæныс, фыццаг хатт дын дæ уатмæ рудзынгæй дидинджытæ куыд баппæрстон, - зæгъы лæг. - Куыд нæ, ныртæккæ дæр ма сæ тæф мæ фындзыл уайы. - Фыццаг хатт куы ракафыдыстæм иумæ, уый та? - Уæдæ. Раст мæ зæрдæ куыд гуыпп-гуыпп кодта, уый та мæ зæрдыл æрлæууыд. - Æмæ нæ фыццаг фембæлд та? Цæй, æмæ ма афтæ бакæнæм, æмæ бафæзмынæм на ...
Read more : помогите перевести | Просмотры : 2767 | Ответы : 1
|
|
Вернуться к началу |
|
Заголовок сообщения: помощь в произношении некоторых звуков Добавлено: 24 сен 2013, 12:56 |
|
Дае бон хорз! Я только начала изучать язык. Столкнулась с одной проблемой. Звук Ы.... Не совсем понимаю, где он произносится, а где нет. Например: курын (просить) Гуыбын (живот) уидыг (ложка) уынд (вид)
если не затруднит, напишите, пожалуйста, как произносятся слова (русскими буквами). Просто очень хочу понять суть произношения.
Стыр бузныг!
Read more : помощь в произношении некоторых звуков | Просмотры : 4387 | Ответы : 2
|
|
Вернуться к началу |
|
Заголовок сообщения: помогите перевести, пожалуйста Добавлено: 09 сен 2013, 16:34 |
|
|
Вернуться к началу |
|
Заголовок сообщения: ПЕревод Добавлено: 30 авг 2013, 13:23 |
|
Напишите пожалуйста как будет "самая лучшая"??
Read more : ПЕревод | Просмотры : 2569 | Ответы : 1
|
|
Вернуться к началу |
|
Заголовок сообщения: Пожалуйста,помогите перевести... Добавлено: 14 авг 2013, 08:51 |
|
Здравствуйте!Помогите пожалуйста,перевести Ай да дзыхе. Нигде не могу найти перевода. Надеюсь на вашу помощь!Заранее спасибо!
Read more : Пожалуйста,помогите перевести... | Просмотры : 3270 | Ответы : 3
|
|
Вернуться к началу |
|
Заголовок сообщения: Перевести на осетинский "Никогда не сдавайся" Добавлено: 27 май 2013, 20:27 |
|
|
Вернуться к началу |
|
Заголовок сообщения: ((( Добавлено: 25 апр 2013, 00:32 |
|
Переведите пожалуйста, очень надо: Ашыт ай уае джаебаехты мае уын каем чи ис удон жыхты уаедта!
Read more : ((( | Просмотры : 2207 | Ответы : 1
|
|
Вернуться к началу |
|
Заголовок сообщения: Как понимать фразу "Дудгæ бадай"? Добавлено: 17 апр 2013, 20:37 |
|
Что значит эта фраза "Æй дудгæ бадай"? Ее обычно говорят люди старшего поколения. Непонятность в том, что оно чаще применяется к детям в положительном контексте
Read more : Как понимать фразу "Дудгæ бадай"? | Просмотры : 2542 | Ответы : 0
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Last 10 active topics
|