Говорите по-осетински: сайт для интересующихся осетинским языком

Осетинский форум | Осетинская Википедия | Осетинские словари


Поиск по словарю:

Æрыгон удæн йе 'хцон

МА МЫН КЪАХ МÆ ЗÆРДÆ

Ма кæ, ма мын къах мæ зæрдæ
Ма кæ, ма мæ лидз тæргай,
Ма кæ, уыцы хорз изæртæ,
Искуы мысдзынæ, чызгай!

Рацу, киномæ дæ хонын,
Рацу, иу дзырд дын зæгъон.
Фæлæ ацы хатт дæ хойы
Демæ ма ракæн, мæ бон...

Асаты Реуаз

Интересные фразы

запоминай и пользуйся

Это архив полезных речевых штампов. Самые свежие шаблоны лежат здесь.

æнæзæгъа

"Молчаливый". Может встречаться в обращениях: О, ме 'нæзæгъа чындз! "О, моя молчаливая невестка!" О, не 'нæзæгъа лæппу, радзур ма нын исты. "О, наш молчаливый парень, расскажи-ка нам что-нибудь".


Уазал цыма ингæны.

"Холодно, как в могиле". Вариант: Уазал у цыма ингæны. Обратите внимание, что сравнительный оборот ("как в могиле") вводится здесь специальным словом цыма, а не уподобительным падежом на -ау. Это происходит потому, что слово ингæн уже стоит в местном внутреннем падеже, что делает невозможным употребление уподобительного падежа. На основе этого шаблона можно построить: Тæвд у цыма пецы. "Жарко, как в печке". Уымæл у цыма цъымарайы. "Сыро, как в болоте". И т.д.

Болото можно, кстати, называть и другим словом: туацъæ "низкое болотистое место, поросшее камышом".


Уый нæ бон у.

"Это мы можем". Фраза, в частности, встречается в "Сказаниях о нартах" ("Ир", 1989 г.), где покровитель огня Зынджыбардуаг говорит нескольким нартам, собирающимся мстить великану: "Если бы вы поклялись моим огнем, то не стало бы такой силы, которую бы можно было найти против вас". "Уый нæ бон у", — ответили нарты, поклялись огнем и потом довели великана до такого состояния, что тот сам просил прикончить его поскорее, чтобы он не мучался долго. Гъе, уый сæ бон уыди. Так что это они могли... :)


Æз æй æмбарын афтæ:...

"Я это понимаю так..." Очень хорошая вступительная фраза. В том числе для вашей русской речи, если вы хотели бы, чтобы она звучала "по-местному". Можно, например, представить такую "локализованную" фразу:
Æз æй æмбарын афтæ: надо писать на Перле, а не на Питоне.
Вариант: Æз æй æмбарын афтæ: они нас не обсчитали, а просто запутались в сложных рассчётах. Реальное современное произношение можно записать как Æз æй 'мбарын афтæ:...

Для интернетовского люда Æз æй æмбарын афтæ:... может стать удачным заменителем американской по своей сути присказки IMHO (In my humble opinion...). И сокращение у него будет очень милым: ÆÆÆА.

В Учебный центр :: Здесь будет ссылка на продолжение архива

Текстовые заготовки поздравлений, объявлений и т. д.


Главная страница ::: Форум ::: Учебный центр ::: Словари ::: Ссылки ::: В. Иванов et al., 2001–24.