ОТВЕТ ФИЛОЛОГА А. КУДЗОЕВОЙ: ============== «Парк байгом æви парчы байгом?» Т.е. в каком падеже употребить существительное-определение при отглагольном существительном — в именительном или в родительном? В осетинской литературе (всякой) можно найти оба варианта, но, на мой взгляд, правильный — определение в родительном падеже: Нурыйы хæрд сусæг нæ кæны. Цы? — хæрд (отглагольное существительное, образовано от глагола хæрын). Цæй хæрд? – нурыйы. Так и с парком: ныхас цæуыл цæуы? – байгом-ыл. Цæй байгомыл? – парчы. Парчы байгом нын æхсызгон у, парчы байгоммæ ма дыууæ боны хъæуы и т.д. Т.е. падеж родительный и только родительный! Это только на первый взгляд предложение Арсена Коцоева кажется вполне «удобоваримым» (канал байгомы тыххæй куывд…), потому что само отглагольное существительное в косвенном падеже, да еще и с послелогом тыххæй. А как сказать «открытие канала перенесено на 1 мая»? «Канал байгом хаст æрцыд 1 маймæ»? Вот такой мы смастерили винегрет при помощи именительного падежа))) Что получилось? 1) Канал байгом (ис) — только так, ибо вспомогательный глагол в составе сказуемого сплошь и рядом опускается; 2) а что тогда хаст æрцыд (перенесено)? Есть и такой вариант: первое существительное (определение) в именительном падеже, но тогда оно со вторым (отглагольным) образует сложное слово: нурыхæрдæй йæ ахсæн фехæлдта (от чрезмерного употребления чеснока …)
Надеюсь, не слишком сумбурно? Если не очень понятно, попробую еще раз.
|