Цитата:
Московский осетин - 10-03-2005 14:36
Как сказать "Я не понимаю по осетински, но я в этом не виноват"
----------------------------------------------
Re:Как сказать "Я не понимаю по осет - балцаджы цалх - 10-03-2005 15:07
"Я не понимаю по осетински, но я в этом не виноват" - Æз иронау нæ æмбарын, фæлæ уый мæ аххос нæу.
Хотя, ты виноват вне всякого сомнения, если ты даже и не помышляешь об изучении осетинского языка.
----------------------------------------
Re:Re:Как сказать "Я не понимаю по о - М.о. - 10-03-2005 15:45
Так сложилось...
и я помышляю иногда
----------------------------------------
Re:Re:Как сказать "Я не понимаю по о - Уынар - 10-03-2005 21:10
Цалх, а разве не "не 'мбарын"?
Я бы сказал:
Æз иронау не 'мбарын, фæлæ уый мæ аххос нæу.
-------------------------------
Re:Re:Re:Как сказать "Я не понимаю п - балцаджы цалх - 10-03-2005 22:08
М.О. - ну коли уж ты начал помышлять об изучении языка, то тем самым ты снял с себя значительную часть вины. Но если ты так и не сдвинешься от намерений в сторону реальных действий, то твоя вина опять начнет возрастать. ÆНÆНИЗ У ( будь здоров ).
Уынар - ты меня повеселил своим ником.
Оба варианта верные, но я решил дать ему именно этот, что бы не путать его значением апострофа перед словом МБАРЫН.
ДЫ ДАР ДЗАБАХ У.
------------------------------
Re:Re:Re:Re:Как сказать "Я не понима - М.о. - 11-03-2005 11:16
Styr byznak, mefsymar (я хотел сказать "Большое спасибо братуха")
------------------------------
Re:Re:Re:Re:Re:Как сказать "Я не пон - балцаджы цалх - 11-03-2005 12:43
М.О. - человеку, пытающемуся писать на языке которого он не знает, всегда кажется, что его могут не понять из-за ошибок. Можешь не сомневаться - все поняли, что ты написал. Пробуй и дальше писать что нибудь связное или бессвязное. А мы будем по мере необходимости поправлять тебя. Думаю, Уынæр ( шорох, шум ) тоже не откажет тебе в любезности проследить за твоими успехами.
Одно важное замечание - надеюсь, ты не из криминального колхоза и не страдаешь криминальной романтикой. Осетины - БРАТЬЯ, но никак не братухи, иначе бы я должен был обращаться к тебе как - ФСЫМÆРУХА, или что то в этом роде.
ХЪЫГ ДЫН МА УÆНТ МÆ НЫХÆСТÆ ( Не сочти мои слова обидными для себя ).
------------------------------
Re:Re:Re:Re:Re:Re:Как сказать "Я не - М.о. - 11-03-2005 15:39
Типа on-line курсы, да?:)Как писать,о чем?
Нет, я думаю так: язык нужен на застольях чаще всего(подозреваю что не только мне),в связи с этим предлагаю главному(Хистaeру?) здесь - Славику переделать раздел застольных молитв под практическое применение.То есть добавить перевод и тосты за родителей, за старших, за младших, за нас, за святые места, за пороги/дороги и т.д.
11-03-2005 17:17
>раздел застольных молитв под практическое применение.То
>есть добавить перевод и тосты за родителей, за старших, за
>младших, за нас, за святые места, за пороги/дороги и т.д.
Для меня осетинский язык -- выученный язык, не родной. Поэтому я не беру на себя наглость творить фольклорные тексты сам. Если посетители сайта будут присылать свои тексты или записанные за другими людьми -- я, конечно, их выложу. Согласен с тобой: раздел очень важный, да и статистика сайта показывает, что он очень популярен, а обновляется крайне редко.