Сказания о нартах. Осетинский эпос. Издание переработанное и дополненное. Перевод с осетинского Ю. Либединского. С вводной статьёй В. И. Абаева. М, «Советская Россия», 1978. Оглавление и скан в формате djvu »»
Нартовский эпос осетин
Смерть Хамыца
Почитали нарты старого Хамыца. Не раз ходил он в походы и многим нартам делал добро, а многим зло. Издавна ненавидел Хамыца нарт Бурафарныг Бората. А пошло это все с того, что стоило Хамыцу улыбнуться женщине и стоило любой женщине увидеть зуб Аркыза, как не могла уже она отказать Хамыцу. Поэтому многие были в обиде на Хамыца.
Вскоре после того как не стало у Хамыца жены его Быценон, встретил он жену Бурафарныга и улыбнулся ей. Увидев во рту Хамыца зуб Аркыза, не могла устоять жена Бурафарныга. Надолго сохранил в своем сердце Бурафарныг эту обиду, но боялся он Хамыца и никак не мог придумать, как ему отомстить.
Сайнаг-алдар приходился родичем Бората, и пожаловались ему нарты Бората:
— Много обид нанес нам нарт Хамыц. Если бы ты отомстил ему за нас, мы бы никогда не забыли тебе этого.
— Пусть будет так, — ответил Сайнаг-алдар. — Только надо, чтобы Ахсартаггата тоже участвовали в этом деле.
Конечно, не посмели Бората обратиться к самым именитым нартам Ахсартаггата с таким коварным делом. Но недаром Сырдона зовут коварством неба и хитростью земли, недаром слывет он бедой нартского народа. Сырдон собрал самых последних людей из Ахсартаггата и стал им кричать:
— О Ахсартаггата, послушайте, что я вам предсказываю: ваша гибель придет от руки Хамыца, потому надо вам убить его.
— Нам всем надо задавить его одним большим камнем, — сказал один невежа из рода Ахсартаггата. — А то родятся у него еще дети, подобные Батрадзу, и будут они гонять нас, как скотину, на водопой, да еще не дадут вдоволь воды напиться.
Много поднялось тут крика. Услышал этот крик Сайнаг-алдар и спросил:
— В какое время ездит Хамыц в поход и какую дорогу выбирает?
Бурафарныг ответил:
— В субботу проедет он по Нартскому мосту, и если ты тогда с ним сладишь, то это будет твое и наше счастье, а если нет — погибнем и мы, и ты!
С тех пор Сайнаг-алдар засел возле Нартского моста и стал поджидать Хамыца. Рано утром, когда петухи запели первый раз, Хамыц вскочил на своего коня и отправился в поход, не подозревая о том злом несчастье, которое его подстерегало. Перед самым Нартским мостом начал фыркать конь Хамыца. Хлестнул его Хамыц и сказал:
— Чтобы покойнику тебя посвятили66, чего ты фыркаешь? Среди Бората нет человека, кому не сделал бы я зла, но кто из них посмеет устроить мне засаду? Их племянник Сайнаг-алдар труслив, кого же ты боишься?
Услышав эти слова, выскочил Сайнаг-алдар и сказал Хамыцу:
— Да, это я, клянусь своим отцом и матерью! Я поджидаю тебя, и ты от меня не уйдешь!
Хамыц спрыгнул с коня, и начали они биться. Долго бились они, и стал Хамыц уставать. Сайнаг-алдар нанес ему удар своей кривой саблей. Удар пришелся Хамыцу по зубу Аркыза, отскочил кусочек кривого лезвия сабли в небо, и месяцем повис над землей этот кусок.
Еще несколько ударов нанес Хамыцу Сайнаг-алдар и убил его насмерть.
Скоро узнали Ахсартаггата, что по злому умыслу Бората нанесла им эту коварную рану жестокая рука их племянника Сайнаг-алдара.
Нарты Ахсартаггата привезли домой труп Хамыца. Те, кто был зол на Хамыца, радовались его смерти, а к кому он был добр, оплакивали его.
Сказания о нартах. Оглавление »»
Комментарии
66 Так сказал знаменитый нартский герой Хамыц своему коню. Еще до недавнего времени в осетинских похоронных обрядах важное место занимал ритуал посвящения коня покойнику, уходящий своими корнями в скифскую эпоху. Скифы, как сарматы и аланы, хоронили с покойником его лошадь, осетины заменили это отрезанием у животного кончика уха и клали его также в могилу умершего. Церемония посвящения коня происходила весьма торжественно. Коня наряжали, на него навешивали доспехи покойника. Затем старик посвятитель, обведя коня вокруг носилок три раза, произносил длинную и красивую напутственную речь. После этого совершали отрезание кончика уха. Считали, что посвященный конь несет несчастье дому. Поэтому его, через год после смерти хозяина, продавали первому попавшемуся покупателю. Смысл слов Хамыца здесь таков: «Чтоб ты сгинул, чтоб ты пропал».