Сказания о нартах. Осетинский эпос. Издание переработанное и дополненное. Перевод с осетинского Ю. Либединского. С вводной статьёй В. И. Абаева. М, «Советская Россия», 1978. Оглавление и скан в формате djvu »»
Нартовский эпос осетин
Словарь к текстам сказаний
Авдиу (Авдиуаг) — в осетинской мифологии черт.
Авсург — мифический конь особой породы, владельцем которого обычно считается Уастырджи (см.). В один миг конь перелетает с небес на землю и так же быстро возвращается обратно.
Агуры — народ, с которым предки осетин, аланы, воевали в VI–VII веках нашей эры.
Адыл — мужское имя; в сказаниях-владетель неизвестной страны.
Аза-дерево — в сказаниях — волшебное дерево, обладающее целебными свойствами.
Алагата — один из трех главнейших нартских родов, живший в селении Средние Нарты. В селении Верхние Нарты жил род Ахсартаггата, третий род — Бората — жил в Нижних Нартах. Все три нартских рода имели, по словам сказителя, свои особенности: нарты из рода Бората были счастливы и богаты, род Ахсартаггата отличался мужеством, а род Алагата — храбростью и ловкостью.
Аласа — согласно осетинской мифологии мелкая порода выносливых коней, в сказании «Безымянный сын Урызмага» — собственное имя коня.
Алдар — владетель, господин; в эпоху развития феодальных отношений — князь, феодал, помещик.
Алутон — хмельной напиток нартов, приготовлявшийся из меда.
Алоллай! — баюшки-баю!
Аминон — мифический привратник Страны мертвых. В сказаниях Аминон сидит у входа в загробный мир и спрашивает покойника, что он сделал в жизни хорошего или плохого; после получения ответа указывает ему путь в рай (дзанат) или ад (зындон).
Амцег (или аталык) — воспитанник. В сказании «Борьба Ахсартаггата с Бората» нарты отдают своих детей на воспитание в другой род, главным образом для прекращения межродовой кровной мести.
Ана (или нана) — мать; почтительное обращение членов семьи и родственников к пожилой женщине.
Арака — неочищенная водка (самогон), приготовленная из ячменя, овса и кукурузы.
Арчи — горная охотничья обувь, сплетенная наподобие лаптей из сыромятных кожаных ремешков.
Афсати — покровитель туров, оленей, коз и других благородных диких зверей. В отличие от Тутыра (см.), покровителя волков, Афсати — божество, известное, кроме осетинского эпоса, легендам соседних народов — балкарцев, карачаевцев и сванов, у которых охота также играла видную роль в хозяйстве. У балкарцев и карачаевцев покровитель диких зверей носит почти такое же имя, что и у осетин — Абсате, а у сванов и абхазов — Апсат.
Ахсартаггата — см. Алагата.
Ахснарц — растение в горах.
Барастыр — мифический владыка загробного мира; в осетинском эпосе — Страны мертвых.
Бедоха — жена знаменитого героя нарта Сослана, дочь Челахсартага.
Бидаса шлем — сказочный нартский шлем, отличавшийся неуязвимостью и свойствами одушевленного предмета. Перед боем шлем сам надевается на голову воина.
Бората — см. Алагата.
Борзо — так у осетин принято называть бородатого козла, вожака овечьего стада. Слово произошло от осетинского «боцо» — борода.
Большой нартский дом — дом, в котором пировали именитые нарты.
Бонварнон — звезда, восходящая на рассвете. С восходом звезды Бонварнон начинался трудовой день горца.
Бурамадз — клей, обладающий особым свойством, в некоторых сказаниях он именуется «сухим клеем».
Бурка — войлочный безрукавный плащ, часть осетинского национального костюма. Бурки валяли из шерсти сами осетины или покупали их у кабардинцев и дагестанцев-андийцев, среди которых были отличные мастера этого дела.
Галагон — владыка ветров. В период веяния хлебов осетины выпрашивали у него ветра, совершали в честь его различные магические обряды, в частности резали красного петуха.
Гум — упоминаемая в некоторых сказаниях страна, местность; вероятно, под этим названием скрываются река Кума или Кумская равнина на Северном Кавказе.
Гатаг — отец Сырдона; по некоторым вариантам — владыка рек.
Дада — обращение детей к деду, иногда к отцу-старику.
Дауаги (дуаги) — духи, покровители людей и животных.
Донбеттыр — владыка водного царства; донбеттыры вообще (по-осетински множественное число — донбеттырта) — обитатели водного мира.
Дур-дура — так звали знаменитого коня нартского героя Хамыца.
Дзуар — дух, покровитель, небожитель. Также-капище, святилище.
Елиа (Илья) — бог грозы и хлебных злаков; встречается в эпосе и под именем Уациллы. В старину удары молнии приписывали Уацилле. Убитого молнией не оплакивали, чтобы не разгневать грозного божества; его хоронили там же, где он был убит, с особыми церемониями.
Зилахар — равнина, поле, на котором нарты устраивали состязания, скачки, танцы, метание стрел и копий, занимались даже охотой.
Зеды — в осетинской мифологии — небожители, подобные ангелам.
Идыл — Волга. В осетинских нартских сказаниях сохранилось древнее название великой русской реки. Иногда она именуется в эпосе «Нарты стыр дон» (большая нартовская река).
Кабах — стрельба в цель, древний погребальный обряд осетин, сохранившийся у них до недавнего времени. Он заключался в следующем: втыкали в землю длинный шест; на конце его прибивали круглый кусок кожи или монету и стреляли в него из боевой винтовки. Кто сбивал этот предмет, тот получал от семьи покойника коня или другой ценный подарок. В нартских сказаниях кабах получил красочное описание. Его прикрепляли нарты, как и осетины в далеком прошлом, к углу боевой башни вертикально и стреляли в него из лука.
Кавдасард — название одной из низших социальных групп осетинского феодального общества, буквально «рожденный в яслях». Кавдасардами называли незаконнорожденных детей феодала; они эксплуатировались им, не пользовались никакими правами.
Кадзи — злые духи, обитающие под землей или в неприступных горах. Кандзаргас — гигантское семиглавое чудовище с двумя иногда отделяющимися от него крыльями, на которых оно, как видно из сказания «Симд нартов», часто носится над морем и сушей.
Караз — весьма древний вид погребального обряда, соблюдавшийся, по-видимому, предками осетин. В то же время еще в XVIII в. он был известен жителям западного Кавказа. По этому обряду тело покойника устанавливалось на помосте на четырех столбах, на вышке.
Кафтисар-Хиандон-алдар — глава, повелитель. Каф по-осетински — большая рыба, осетр, а по-скифски, как показал профессор В. И. Абаев, капа — рыба. По мнению того же ученого, здесь речь идет о Керченском проливе — Пантикапе, отличавшемся своим рыбным богатством.
Куваггаг — часть продуктов, предназначенная как дароприношение в честь какого-нибудь святого; обычно куваггаг передавался после молитвы старшего самому младшему из присутствующих мужчин.
Кувд — пир, пиршество. Кувд устраивали во имя общих, фамильных и семейных культов, а также в честь рождения сына и других общественных и семейных событий.
Кугом — наиболее плодородный участок пахотной земли в горах, расположенный обычно на солнечной стороне. Его засевали высокоурожайными зерновыми культурами — пшеницей, ячменем, рожью.
Кулбадагус — букв. женщина, сидящая на склоне (горы), вещая женщина. В осетинском фольклоре она живет в стороне от людей.
Кумская равнина — Пятигорская равнина (от г. Пятигорска).
Курдалагон — небесный кузнец, бог кузнечного дела. В сказаниях помогает нартам в борьбе против их врагов, обеспечивает оружием, закаляет именитых нартов Сослана и Батрадза, накладывает металлические латки на разбитые в бою черепа нартов.
Мыкалыгабыр (мн. ч. Мыкалыгабырта) — популярный в осетинских верованиях культ, включает в себя имена двух христианских святых — Михаила и Гавриила. В нартских сказаниях Реком, Мыкалгабырта, Таранжелос возникли на трех местах, куда упали слезы, пролитые Богом по поводу гибели нарта Батрадза. Мыкалыгабыр, считающийся в осетинской мифологии богом изобилия, почитался особенно жителями верхних районов по р. Ардон. Здесь в ущелье Касара он имел святилище.
Мысыр — Египет.
Никкола — небожитель святой Николай.
Нихас — беседа, слово, разговор; место, куда собирались мужчины после окончания трудового дня. На нихасе в прошлом, согласно сказаниям, у осетин решались общественные дела, улаживались спорные вопросы между односельчанами, выносились решения о найме общественного пастуха, постройке мостов, дороги и т. д. Постановления нихаса подлежали исполнению всеми членами общества. На нихасе молодежь жадно слушала стариков, исполнявших, как правило, под аккомпанемент народных музыкальных инструментов предания, легенды, песни и сказания о нартах.
Ногбон — в осетинской мифологии — владыка Нового года; один из популярных народных праздников осетин, знаменовавший встречу Нового года. В буквальном переводе — новый день.
Нуазан — бокал (чаша) с напитком (аракой, пивом, вином), который, по обычаю осетин, передается за столом гостю или уважаемому человеку. Обычай этот, не встречающийся у других народов Кавказа, уходит своими корнями в скифскую эпоху, о чем свидетельствует описание Геродота.
Пакундза — см. Кандзаргас.
Реком — покровитель древнего осетинского рода Царазонта в Алагирском ущелье Северной Осетии. Позже ему поклонялись многие жители Осетии. Святилище Реком, представляющее большой историко-архитектурный интерес, находится около сел. Цей того же ущелья.
Ронг — в сказаниях — популярный хмельной напиток нартов, бытовавший, по-видимому, у алан, предков осетин, и частично сохранившийся до наших дней у сванов. Приготовлялся из меда.
Сафа — в осетинской мифологии — покровитель домашнего очага. Символом домашнего очага и семейного благополучия в прошлом считалась надочажная цепь, которая являлась святыней осетинской семьи.
Сауфурд — Черное море.
Сгуы — часть ноги быка, оленя.
Симд — массовый танец, является одним из древнейших танцев осетин. Он исполняется совместно мужчинами и женщинами, вначале одной парой, потом — двумя, затем к танцующим присоединяются другие пары. Мужчины и женщины, объединяясь в длинные ряды или замкнутые круги, танцуют вместе, потом вновь разбиваются на пары и т. д.
Сослан — популярный герой нартского эпоса. Исстари распространенное имя среди осетин.
Сухское побоище — местность Сух, где происходило побоище, неизвестна. Тем не менее в осетинских поговорках до сих пор часто употребляется это выражение.
Татартуп — название местности на севере Осетии; собственное имя небожителя-дауага.
Таранджелос — в нартских сказаниях один из небожителей. В Осетии он пользовался большой популярностью у жителей Трусовского ущелья в верховьях Терека. Здесь находится древнее святилище этого божества.
Терк-Турк — Терк — название реки Терека, Турк — название народа турк. В то же время многие географические названия и наименования народов, встречавшиеся в эпосе, остаются пока неясными.
Тутыр — в осетинской мифологии-покровитель волков; это своеобразный пастух волков: он собирает их и отправляет на добычу, без его воли ни один волк не смеет тронуть животное. Желая наказать кого-либо из людей, Тутыр посылает волков уничтожить его скот. Поэтому, когда на стада нападали волки, осетины призывали на помощь Тутыра, задабривали его, устраивали в его честь пиры.
Уадмер — имя одного из сказочных великанов.
Уаиг (в русских текстах встречается также „ваюг“, образованное от дигорской диалектной формы) — великан, одноглазый циклоп; в нартских сказаниях уаиги, живя в пещерах, в семиярусных башнях, в замках и крепостях, постоянно враждуют с нартами.
Уастырджи — небожитель святой Георгий, покровитель воинов и путников.
Уацилла — см. Елиа.
Угас — семь снопов, сложенных один на другой во время жатвы для просушки. Каждые десять угасов составляют одну копну.
Удавдз — в сказаниях — чудесный музыкальный инструмент, сделанный из булатной стали небесным кузнецом Курдалагоном.
Фалвара — имя мифического покровителя мелкого рогатого скота. Некоторые исследователи народной религии осетин сравнивали Фалвара с христианскими святыми Флором и Лавром — покровителями лошадей.
Фандыр — струнный музыкальный инструмент. В прошлом у осетин было несколько типов музыкальных инструментов, называвшихся фандырами. Фандыры встречались смычковые и щипковые. К последним относится «дыуудастанон фандыр» — двенадцатиструнная арфа, которая, по преданию, была изобретена Сырдоном. Наибольшее распространение получила шестиструнная арфа, известная, по-видимому, еще предкам осетин — аланам в средние века.
Фасал-трава — мягкая, шелковистая трава, которую горцы подкладывали в обувь.
Фатыг — по преданию, особый металл, из которого небесный кузнец Курдалагон (см.) ковал именное оружие нартов и музыкальные инструменты.
Фынг — старинный осетинский круглый столик на трех низких ножках, украшенный фигурной резьбой; всякий накрытый для еды стол; угощение.
Хадзар — жилой дом; помещение, в котором семья проводит большую часть своего времени готовит пищу, обедает, отдыхает. Под хадзаром понимают также домашний очаг, семью.
Хатиагский язык — язык неизвестного народа. Некоторые исследователи связывают происхождение этого названия с хетским языком.
Хор-алдар — в осетинской мифологии — владыка хлебов.
Хуртуан — зерно, рассыпанное для просушки на солнце.
Хусадаг — сухая балка.
Чинт — название неизвестного народа.
Церека панцирь — чудесный непробиваемый панцирь, принадлежавший мифическому богатырю Цереку. Панцирь этот — одушевленный, и при боевой тревоге сам надевается на тело воина.