Осетинский язык он-лайн

Форум об осетинском языке при сайте Ironau.ru
Главная страница проектаУчебный центрОсетинская Википедия
Текущее время: 25 ноя 2017, 03:09

Часовой пояс: UTC + 4 часа [ Летнее время ]




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 2 ] 
Автор Сообщение
СообщениеДобавлено: 25 май 2006, 12:13 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 09 апр 2006, 18:51
Сообщения: 57
Откуда: Ижысь, Удмуртиысь
Сабж. Кто что думает?

_________________
«Удмуртология» - Удмуртский язык. История и культура Удмуртии. Удмуртский интернет.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
СообщениеДобавлено: 26 май 2006, 00:24 
Не в сети
Добрый человек

Зарегистрирован: 08 апр 2006, 03:32
Сообщения: 563
Откуда: Pohjola
DMS писал(а):
Сабж. Кто что думает?

Есть у меня несколько соображений. Сумбурно их изложу в виде ненумерованного списка.

  • Неясно, почему в транслитерационном алфавите сплошь диграфы, но есть буква Æ/æ. Как будто у человека, которому сложно ввести какую-нибудь ž не будет проблем с æ. Если можно сделать специальную клавиатуру на основе английской с æ, то можно сделать и клавиатуру на основе английской под старый стандартный латинский алфавит (не так много дополнительных символов надо — всего три!)
  • Иксы моему глазу привычны, но опыт эсперантского «икс-скрибо» подсказывает мне, что многих и многих людей почему-то иррационально раздражает обилие иксов в тексте, тем более после согласных (Cx, Jx и др.).
  • Если некоторые вещи (как Q) берутся из старой общеосетинской латиницы, почему бы не пользоваться ею полностью? Введение ещё одного стандарта в таблицу соответствий раздувает таблицу уже черезчур.
  • Обоснование «многие осетины родились, выросли и живут за границей, они не владеют русским языком. У них возникают трудности при чтении осетинских текстов на основе кириллицы» кажется мне странным. В изучение языка освоение алфавита — самый быстрый процесс. Тем более, если это язык, уже хотя бы минимально известный далёкому соотечественнику. Кириллица — не корейское слоговое письмо — во многом она пересекается с латиницей, латинописьменные люди осваивают её за один день (примеры я видел — среди, например, туристов в России) — в общем, при освоении языка за границей надо пользоваться стандартом. На особую латиницу (будь это старая латиница или предложенная Юрием) тоже ведь нужно потратить время, причём сравнимое.

Пожалуй, единственное место, где предлагаемый Юрием транслитерационный алфавит мог бы эффективно использоваться — это SMS-переписка. Но в SMS-переписке уже довольно активно используется другой стандарт (много более близкий к старой латинице и рассчитанный на клавиатуру мобильника), который мы с Темо Гобозовым как-то описали в Википедии, в статье Ирон æвзаг æмæ SMS.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 2 ] 

Часовой пояс: UTC + 4 часа [ Летнее время ]


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 0


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
News News Site map Site map SitemapIndex SitemapIndex RSS Feed RSS Feed Channel list Channel list
Создано на основе phpBB® Forum Software © phpBB Group