Осетинский язык он-лайн

Форум об осетинском языке при сайте Ironau.ru
Главная страница проектаУчебный центрОсетинская Википедия
Текущее время: 25 ноя 2017, 16:13

Часовой пояс: UTC + 4 часа [ Летнее время ]




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 17 ] 
Автор Сообщение
СообщениеДобавлено: 13 ноя 2009, 20:36 
Не в сети

Зарегистрирован: 13 ноя 2009, 13:59
Сообщения: 12
А я тут ещё с такой проблемой столкнулся. Понятно, что "ц" произносится как русское "с". А как произнести "цъ"? Вот, слово цъиу правильно произносить [s'iw] или всё-таки [ts'iw]? А то абруптивное "с" как-то язык не поворачивается выговорить.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: Хочу изучать осетинский язык
СообщениеДобавлено: 14 ноя 2009, 01:20 
Не в сети

Зарегистрирован: 26 май 2007, 18:45
Сообщения: 566
Откуда: Владикавказ
Скачайте здесь на форуме русско-осетинский разговорник. Там во вводной статье написано как надо произносить каждый звук.
А вообще "ц" в Северной Осетии произносят как "с", а в Южной Осетии - большинство как "ш", а меньшинство как "ц".
А "цъ" все произносят одинаково: цъ.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: Хочу изучать осетинский язык
СообщениеДобавлено: 14 ноя 2009, 22:16 
Не в сети

Зарегистрирован: 13 ноя 2009, 13:59
Сообщения: 12
dziglo писал(а):
Скачайте здесь на форуме русско-осетинский разговорник. Там во вводной статье написано как надо произносить каждый звук.

Дык скачал уже. Там почему-то написано, что "ц" читается, как русское "ц". Хотя, я уж давно понял, что так в Северной Осетии уже не говорят. А за разъяснение по поводу "цъ" стыр бузныг!


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: Хочу изучать осетинский язык
СообщениеДобавлено: 14 ноя 2009, 23:28 
Не в сети

Зарегистрирован: 26 май 2007, 18:45
Сообщения: 566
Откуда: Владикавказ
А сдвоенные "цц" в Северной Осетии произносят как "цц", а в Южной - "чч". Например, в слове æвæццæгæн - æвæччæгæн.
А еще на сайте allingvo.ru вы можете скачать Самоучитель осетинского языка.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: Хочу изучать осетинский язык
СообщениеДобавлено: 15 ноя 2009, 12:43 
Не в сети

Зарегистрирован: 13 ноя 2009, 13:59
Сообщения: 12
dziglo писал(а):
А сдвоенные "цц" в Северной Осетии произносят как "цц", а в Южной - "чч". Например, в слове æвæццæгæн - æвæччæгæн.

О как! Вот об этом даже не подозревал. Думал, "цц" надо как "сс" произносить. А "сс" произносится как "шш" или тоже по-другому?
dziglo писал(а):
А еще на сайте allingvo.ru вы можете скачать Самоучитель осетинского языка.

Да, я уже тоже скачал и пытаюсь по нему учиться. Но там сложно подаётся материал. Я уже тут выше писал про это. Ну, хорошо, что есть хоть какое-то учебное пособие.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: Хочу изучать осетинский язык
СообщениеДобавлено: 15 ноя 2009, 12:54 
Не в сети

Зарегистрирован: 26 май 2007, 18:45
Сообщения: 566
Откуда: Владикавказ
Сс - на Севере как шш, на Юге -сс.
Только это не русское "ш", а что-то между русскими "ш" и "щ".


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: Хочу изучать осетинский язык
СообщениеДобавлено: 16 ноя 2009, 00:55 
Не в сети
Добрый человек

Зарегистрирован: 08 апр 2006, 03:32
Сообщения: 565
Откуда: Pohjola
Gwyddon, обратите внимание на звуковые записи на этом сайте.
http://ironau.ru/audio.html
http://ironau.ru/nf.html
http://ironau.ru/audioarxiv.html
Многие поданы с параллельным скриптом (первые две ссылки; запись буквами в современной орфографии).
Сопоставляя текст и звук можно заметить много интересного, можно попытаться подражать.
У людей есть отличный механизм аккомодации (это когда говорящие начинают копировать речевые особенности друг друга) — часто срабатывает лучше, чем попытка понять разумом.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
СообщениеДобавлено: 04 апр 2010, 05:55 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 29 мар 2008, 08:02
Сообщения: 142
Откуда: Dahistan. Qyzlar
Gwyddon, Вы можете озвучить Ваше априори объективное мнение по поводу благозвучности того или иного говора осетинского?
Я пока поясню, что письменное З и С, то есть, свистящие спиранты, на Юге так и произносятся, соответствуя орфографии. Исключение - ставд, стыр, чъизи, маст, мыст, хæст и некоторые другие слова, которые на Юге, несмотря на орфографию, произносятся, как шипящие спиранты. Ц и Дз на Юге - шипящие спиранты Ш и Ж соответственно, причем в некоторых словах Ц и Дз - это шипящие аффрикаты, т. е. Ч и ДЖ. Например, цард, цæрын, цырагъ, ацы, ацу, цæуын, дзурын, дзæгъæл, дзырд, дзуар, Дзæуджыхъæу и др. содержат в себе шипящие спиранты Ш и Ж, а в словах (их меньше) дзæбæх, райсдзынæн, дзы, цыбыр, цу, цыргъ и др. это шипящие аффрикаты Ч и ДЖ.
При геминизации (удвоении) и в позиции перед носовым Н, в письменных Ц и ДЗ на Юге всегда слышатся аффрикаты Ч и ДЖ, например, кæнынц, æвæццæгæн, æнцон, ныццæуын. Исключение - гыццыл, которое на Юге произносится то через ЦЦ, то через ЧЧ, а иногда и через Чъ. Вообще, в кударском ЧЧ может спорадически давать Чъ.
На Севере же С и З это шипящие спиранты Ш и Ж, а Ц и ДЗ - свистящие спиранты С и З, а при геминизации - свистящие аффрикаты Ц и Дз.

Далее констатация факта:
Ц и Дз редко встречаются в одном слове два и более раза. Я вспомню только имена собственные- Дзиццойтæ, цæцæн, цæрциатæ и еще единицы.
Стало быть, на Юге в одном слове почти нет двух шипящих, к тому же, если учесть, что письменные С и З используются чаще чем
письменные Ц и ДЗ, выходит, что на Юге шипящих звуков относительно немного и они сбалансированы так, что в одном слове почти не может быть две и более шипящих фонемы.
А на Севере письменные С и З, которые встречаются чаще чем письменные Ц и ДЗ, произносятся как шипящие спиранты, и в одном слове они могут встречаться два и более раза.
В итоге, на Севере запросто можно услышать фразу типа "Сослан æмæ Созыр сусæгæй ыссыдысты сисы сæрты æмæ сæмбæхстысты саст бæласы фæстæ". Как Вы поняли, в такой фразе одни шипящие звуки. Из южного говора такого сконструировать не получится.
А представьте подобный куплет в песне где-нибудь на "Евровидении". По-моему, не очень благозвучно бы вышло.
Каково Ваше мнение, как пока ещё стороннего исследователя? :-)
Конечно, и северный говор - наше достояние и богатство. Но я не согласен с тем, чтобы он стал альтернативой тому же ксанскому говору, который распространён на Востоке ЮО и в нём всё произносится так, как и пишется, Ц это всегда Ц и т.д.
Я за равные права для всех говоров.

Как минимум ;-)

_________________
Горец состоит из двух частей: человека и папахи
***

Нация, не уверенная в своём будущем, имеет право только на прошлое
***


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
СообщениеДобавлено: 04 апр 2010, 16:27 
Не в сети
Добрый человек

Зарегистрирован: 08 апр 2006, 03:32
Сообщения: 565
Откуда: Pohjola
urs_syrx_bur писал(а):
В итоге, на Севере запросто можно услышать фразу типа "Сослан æмæ Созыр сусæгæй ыссыдысты сисы сæрты æмæ сæмбæхстысты саст бæласы фæстæ". Как Вы поняли, в такой фразе одни шипящие звуки. Из южного говора такого сконструировать не получится.
А представьте подобный куплет в песне где-нибудь на "Евровидении". По-моему, не очень благозвучно бы вышло.
Каково Ваше мнение, как пока ещё стороннего исследователя? :-)

...

Я за равные права для всех говоров.
Как минимум ;-)

Что за говорный шовинизм, я не пойму?! :)
В конце пишешь „я за равные права“, но весь текст вопиёт об обратном :)

Шипящие — такие же звуки, как и свистящие и какие угодно ещё. Шипящими полон и славится польский язык, но никто без особых предубеждений к польскому народу не станет обзывать польский «неблагозвучным». На русском, французском, адыгском, турецком тоже можно подобрать фразу с обилием звука /ш/, это не отправляет эти языки на фонетическую свалку.

Не знаю, кто из южан запустил эту идею про неблагозвучие(!) северного сокающего говора, но кроме как лингвистическим шовинизмом я никак не могу назвать эти идеи.

Если говорить о «Евровидении», то там бы больше заметили смычно-гортанные типа /цъ/, но что ж их теперь — выкинуть из фонологии что ли?


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
СообщениеДобавлено: 07 апр 2010, 01:38 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 29 мар 2008, 08:02
Сообщения: 142
Откуда: Dahistan. Qyzlar
Да не шовинизм это, просто хочется узнать мнение нейтрального человека.

_________________
Горец состоит из двух частей: человека и папахи
***

Нация, не уверенная в своём будущем, имеет право только на прошлое
***


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
СообщениеДобавлено: 08 апр 2010, 22:47 
Не в сети

Зарегистрирован: 13 ноя 2009, 13:59
Сообщения: 12
urs_syrx_bur писал(а):
Gwyddon, Вы можете озвучить Ваше априори объективное мнение по поводу благозвучности того или иного говора осетинского?

Вы знаете, я когда первый раз услышал, как звучит осетинский язык, я не сразу поверил, что это именно осетинский. Это был сборник песен, обработанных в стиле похожем на транс. Конечно, в ухо бросилось обилие "ш" и "ж", которые в русской транслитерации, к примеру географических названий, вообще не встречаются, да и тексты мне на глаза попадались и там всё как-то по-другому выглядело. В общем, я был удивлён. Но. Мне вовсе не показалось такое произношение каким-то неблагозвучным. Хотя, были там две песни, в которых слова произносились так, как пишутся. Вот этот вариант мне нравится больше всего - с "цоканьем" и "дзоканьем". Ну, как я понимаю, так уже почти не говорят, поэтому для себя я избрал "северное" произношение.
А на "Евровидении" можно услышать песни на португальском, где почти такая же ситуация с переходом свистящих в шипящие, что португальский язык тоже не портит. Так что, на мой взгляд, с благозвучием у осетинского всё в порядке.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
СообщениеДобавлено: 09 апр 2010, 03:00 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 29 мар 2008, 08:02
Сообщения: 142
Откуда: Dahistan. Qyzlar
Спасибо за нейтральный ответ. Ну вот опять в очередной раз оказывается, что благозвучнее говорить так, как пишется.

_________________
Горец состоит из двух частей: человека и папахи
***

Нация, не уверенная в своём будущем, имеет право только на прошлое
***


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
СообщениеДобавлено: 09 апр 2010, 03:05 
Не в сети
Добрый человек

Зарегистрирован: 08 апр 2006, 03:32
Сообщения: 565
Откуда: Pohjola
urs_syrx_bur писал(а):
Спасибо за нейтральный ответ. Ну вот опять в очередной раз оказывается, что благозвучнее говорить так, как пишется.

Ты так этот комментарий прочитал, да? :mrgreen:


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
СообщениеДобавлено: 09 апр 2010, 22:34 
Не в сети

Зарегистрирован: 13 ноя 2009, 13:59
Сообщения: 12
urs_syrx_bur писал(а):
Спасибо за нейтральный ответ. Ну вот опять в очередной раз оказывается, что благозвучнее говорить так, как пишется.

Ну, если бы можно было восстановить в качестве произношения литературного языка письменный вариант, то я бы был за. А ведь с другой стороны, языковые нормы не находятся в статичном состоянии. Язык меняется и развивается. И раньше в осетинском не было звуков "ч" и "дж", смычно-гортанные - тоже не родные для него. Теперь же все они стали устоявшейся составляющей фонетики, так же как и "шоканье". Вообще, не столь важно, как люди будут произносить эти звуки, лишь бы знали и использовали язык.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
СообщениеДобавлено: 09 июн 2010, 06:40 
Не в сети

Зарегистрирован: 09 июн 2010, 04:53
Сообщения: 1
А мне честно говоря без разницы "сокоют" чаще или "шокоют" я читаю как пишется т.е. "с", "з" и "ц", пусть даже такое произношение и менее распространенно чем "ш", "ж" и "с" соответственно. В основном из-за того мне кажется на слух довольно неприятным такое неимоверное обилие шипяших, да и произносить их в таком количестве тоже не хочется. Да, и как я понял, в ЮО такое произношение является литераратурным, да и в Северной Осетии тоже было литературным если судить по учебным пособиям выпущенным в советское время.
Я не осетин и изучаю язык просто из-за того что мне хочется и нравится это делать и я не хочу портить себе удовольствие :) ведь осетинский язык кажется мне очень красивым (без шипения).


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
СообщениеДобавлено: 09 июн 2010, 13:17 
Не в сети

Зарегистрирован: 26 май 2007, 18:45
Сообщения: 566
Откуда: Владикавказ
Тогда произносите как написано, без шипения. Я сам представитель «шепящего» говора )


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
СообщениеДобавлено: 09 июн 2010, 21:44 
Не в сети
Добрый человек

Зарегистрирован: 08 апр 2006, 03:32
Сообщения: 565
Откуда: Pohjola
Акчурин писал(а):
изучаю язык просто из-за того что мне хочется и нравится это делать и я не хочу портить себе удовольствие :)

Но вы должны отдавать себе отчёт, что изучаете странную форму языка, которая в таком звуковом обличии существует разве что на уроках осетинского языка в нескольких школах на Юге.

Настоящий живой осетинский язык — это северное произношение (по меньшей мере половина говорящих на осетинском) и южное, оба со своими вариациями (например, по произношению /ы/ и „уы“).

То есть как лингвистической игрушкой можно заниматься осетинским только в его письменной форме и практических целей ради произносить его как угодно (напрашивается аналогия с кучей вариантов произношения латыни), но осетинский язык как язык — это ещё и все (не очень, в сущности, сложные) особенности произношения.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 17 ] 

Часовой пояс: UTC + 4 часа [ Летнее время ]


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 0


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
News News Site map Site map SitemapIndex SitemapIndex RSS Feed RSS Feed Channel list Channel list
Создано на основе phpBB® Forum Software © phpBB Group