Осетинский язык он-лайн

Форум об осетинском языке при сайте Ironau.ru
Главная страница проектаУчебный центрОсетинская Википедия
Текущее время: 19 апр 2024, 14:39

Часовой пояс: UTC + 4 часа [ Летнее время ]


Правила форума


Справочное бюро создано под влиянием аналогичных служб для других языков по инициативе доктора филологических наук Т. Т. Камболова по результатам его публичных бесед с пользователями осетинского интернета. На вопросы пользователей отвечают современные осетиноведы из СОГУ и СОГПИ.

Старайтесь руководствоваться здравым смыслом и придерживаться следующих принципов:

1. Вопросы задавайте по теме форума и справочного бюро: осетинский язык, осетиноведение.

2. Банальные вопросы (простые переводы, вопросы с очевидными/общеизвестными ответами и т. п.) будут переноситься в другие разделы форума (или лучше сразу их там и выкладывайте).

3. Для своих вопросов создавайте новую тему. Дайте теме понятное название.



Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 14 ] 
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Суффикс [-стон] и названия стран.
СообщениеДобавлено: 28 сен 2009, 16:17 
Не в сети

Зарегистрирован: 26 май 2007, 18:45
Сообщения: 566
Откуда: Владикавказ
Грамматика осетинского языка под ред. проф. Г.С. Ахвледиани. Том 1, стр. 105:
«
Суффикс -стон образует только отыменные существительные. Имена существительные с суффиксом -стон обозначают территорию, занимаемую народом, страну: Гуырдзыстон «Грузия», Ирыстон «Осетия», а также место, вместилище чего-либо: цæххыстон «солонка», хуырхыстон «кадушка» (маленькая деревянная кадушка для сыворотки)...
»

[В этой грамматике суффикс -стон к непродуктивным не отнесен.]

ВОПРОС: можно ли, так сказать, умеренно образовывать слова — названия стран при помощи суффикса -стон, или оставить с этим суффиксом только несколько устоявшихся именГуырдзыстон, Ирыстон, может еще Сомихыстон.
Т.е. правомерно ли, скажем, наряду с Мæхъхъæл писать Мæхъхъæлыстон (Ингушетия); а также Балхъарыстон (Балкария), Цæцæныстон (Чечня), Абхазыстон (Абхазия).


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
СообщениеДобавлено: 06 окт 2009, 20:15 
Не в сети

Зарегистрирован: 26 май 2007, 18:45
Сообщения: 566
Откуда: Владикавказ
Хорошо бы было, если бы это был продуктивный суффикс, наподобие грузинского /-ети/: таджикети, сапрангети (Фрамция), ингушети и т.д.
Или хотя бы частично продуктивный. Во избежание неуместной самодеятельности (словотворчества) можно было бы составить список географич. имен (например, в рамках соответствующего словаря) с применением этого суффикса с рекомендацией использовать такой топоним.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
СообщениеДобавлено: 06 окт 2009, 20:36 
Не в сети

Зарегистрирован: 26 май 2007, 18:45
Сообщения: 566
Откуда: Владикавказ
Или еще одно, совсем фантастич. пожелание. Персидско-международному /-(и)стан/ соответствует осетинское /-стон/, как, кстати, и в таджикском. Так почему бы не немного "обосетинивать" многие международные топонимы с /-стан/ на конце. Т.е. вместо Татарстан, Афганистан, Казахстан писать соответственно Тæтæрыстон, Афгъаныстон, Хъазахыстон. Если не ошибаюсь, то в таджикском языке в таких случаях применяется именно свой суффикс.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
СообщениеДобавлено: 07 окт 2009, 16:20 
Не в сети
Добрый человек

Зарегистрирован: 08 апр 2006, 03:32
Сообщения: 569
Откуда: Pohjola
Комментарий:
dziglo писал(а):
можно ли, так сказать, умеренно образовывать слова — названия стран при помощи суффикса -стон, или оставить с этим суффиксом только несколько устоявшихся именГуырдзыстон, Ирыстон, может еще Сомихыстон.
Т.е. правомерно ли, скажем, наряду с Мæхъхъæл писать Мæхъхъæлыстон (Ингушетия); а также Балхъарыстон (Балкария), Цæцæныстон (Чечня), Абхазыстон (Абхазия).

В условиях осетинской Википедии это помогло бы разгрузить некоторые неоднозначности — так Сомих/сомих, Мæхъхъæл/мæхъхъæл означает сейчас и территорию, и народ. По этой причине (желание разделить значения) есть статья Абхази, хотя в СМИ (в „Хурзæрин“-е во всяком случае) встречается Абхаз как название территории. В этих случаях использование артикля выручило бы.
Присоединяюсь к вопросу: насколько уместно и перспективно возродить более активное использование этого замечательного суффикса из иранского наследия осетинской грамматики?


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
СообщениеДобавлено: 13 окт 2009, 04:27 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 29 мар 2008, 08:02
Сообщения: 142
Откуда: Dahistan. Qyzlar
Поддерживаю отписавшихся выше. Я за использования этого аффикса только в тех топонимах, которые в русском оканчиваются на -стан.

_________________
Горец состоит из двух частей: человека и папахи
***

Нация, не уверенная в своём будущем, имеет право только на прошлое
***


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
СообщениеДобавлено: 31 окт 2009, 12:25 
Не в сети

Зарегистрирован: 26 май 2007, 18:45
Сообщения: 566
Откуда: Владикавказ
Ссардтон ма ахæм дæнцæг:
"Азербайджаны, Сомихстоны, Гуырдзыйы Советон хицауады фæуæлахизмæ дæр стыр хай бахаста Орджоникидзе" ("Мах дуг", 1986, 10; 63-æм фарс).


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
СообщениеДобавлено: 31 окт 2009, 18:22 
Не в сети
Добрый человек

Зарегистрирован: 08 апр 2006, 03:32
Сообщения: 569
Откуда: Pohjola
dziglo писал(а):
Ссардтон ма ахæм дæнцæг:
"Азербайджаны, Сомихстоны, Гуырдзыйы Советон хицауады фæуæлахизмæ дæр стыр хай бахаста Орджоникидзе" ("Мах дуг", 1986, 10; 63-æм фарс).

Нет там чего надёргать в нашу статью в Википедии про него?


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
СообщениеДобавлено: 31 окт 2009, 23:57 
Не в сети

Зарегистрирован: 26 май 2007, 18:45
Сообщения: 566
Откуда: Владикавказ
Есть. Но не очень нейтральное. Посмотрю.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
СообщениеДобавлено: 11 янв 2011, 00:41 
Не в сети

Зарегистрирован: 26 май 2007, 18:45
Сообщения: 566
Откуда: Владикавказ
В одной из тем группы «Осетия и осетины» (одноклассники.ру) возникла дискуссия по поводу суффикса -стон/-стан. В дискуссии принял участие профессор Т. Камболов. Привожу небольшой фрагмент:

Реплика:
Ацæ Æлборты задал вопрос в теме о едином самоназвании осетин. Я решил этот вопрос опубликовать и здесь:
«Хотел спросить на счет слова или приставки(я не спец по всем этим элементам) -"стон" или стан "стан". Насколько я понимаю это означает местность или страну по примерам- дагеСТАН, татарСТАН, казахСТАН, авганиСТАН и др. Наше ли это слово-приставка? Если нет то чье по происхождению?»
Сам суффикс -стан/-стон иранский. Но хотелось бы вообще подробнее узнать у Тамерлана Таймуразовича о слове Ирыстон (и суффиксе) в осетинском.
В современной литературе встречаются еще такие слова: Гуырдзыстон (старое название), Сомихыстон, Аланыстон, а недавно встретил даже Скифыстон (в переводном тексте!).

Реплика:
В персидском видимо у -стан географическое значение. В осетинском есть немало слов со значением вместилища: бырцыстон (сосуд для черного перца), цæххыстон, бæгæныстон и т.д.
О -стан есть еще статья в русской википедии.

Тамерлан Камболов:
Действительно, -стан — из общеиндоевропейского корня -ст- со значение "стоять". Ср. это русское слово - "стоять", английское stand, немецкое stein и т.д.
Из названий стран старые только Ирыстон и Гуырдзыстон. За отсутствием письменных памятников время их появления датировать невозможно. Аслан прав: по крайней мере, во времена Коста первое уже было. Армения традиционно Сомих. Скифыстон— это вообще анекдот. Аланыстон — инновация, за счет которой пытаются компенсировать неудачное "Алани".

Реплика:
Ну Скифыстон не совсем анекдот. Думаю, здесь то же что и с Алани—Аланыстон. Видимо, не захотел Скифи писать. )
Русский текст:
«Будем же друзьями и гостеприимцами; ты — для меня здесь в Элладе, я же — для тебя, если ты когда-нибудь приедешь в Скифию».
Осетинский перевод:
«Гъемæ уæдæ ’рдхæрдтæ æмæ фысымтæ уæм нæ кæрæдзийæн: ды — мæнæн ам, Элладæйы, æз та — дæуæн, кæд Скифыстоны искуы сæмбæлай, уæд».
(«Мах дуг»,1997, №9. Переводчик — Гусалты Барис)

Тамерлан Камболов:
Анекдот, потому что для решения этой проблемы лучше было бы следовать нормам осетинского языка. А нормой для образования названий стран является использование в этой роли названий самих народов в собирательной форме. Например, Цæцæни чеченцы, и Чечня, Мæхъхъæли ингуши, и Ингушетия, Кæсæги кабардинцы, и Кабарда. Кстати, и собственно осетинские термины такие же: Ири осетины (иронцы), и иронская часть Осетии (в старом восприятии), Дигорæи осетины (дигорцы), и Осетия (дигорская часть).
Поэтому правильнее было и Скифию называть по-осетински Скиф, а Аланию — Алан.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
СообщениеДобавлено: 11 янв 2011, 00:51 
Не в сети

Зарегистрирован: 26 май 2007, 18:45
Сообщения: 566
Откуда: Владикавказ
Реплика (вопрос к Т. Камболову):
Если раньше бытовало аллон в качестве самоназвания, то каково было собирательное имя народа и страны?

Ответ Т. Камболова:
Уверен, что Вы понимаете, что дать на Ваш вопрос достоверный ответ никто сегодня не может. Можно только строить теоретические предположения. Если «алан/аллон» происходит от «ария» + суффикс -он, то собирательной могла бы быть форма «ал», как «ир» от «ирон».
Вы скажете, почему тогда Аланию не называть по-осетински «Ал»? Я не против, просто многим режет ухо. Компромисс — Алан.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
СообщениеДобавлено: 20 янв 2011, 00:21 
Не в сети

Зарегистрирован: 26 май 2007, 18:45
Сообщения: 566
Откуда: Владикавказ
ОТВЕТ ФИЛОЛОГА АНЖЕЛЫ КУДЗОЕВОЙ:

Суффикс «-стон» , как правильно отметил автор вопроса, выполняет две функции:
обозначает 1) страну и 2) вместилище чего-либо.
В настоящее время он продуктивен во второй «ипостаси», т.е. наряду с «цæххыстон», «хуырхыстон» употребимы «æнтыдыстон», «хорыстон» и пр.
Что касается названия стран, то они к настоящему времени вполне «устоялись», этот суффикс встречается только в указанных автором Ирыстон, Гуырдзыстон, и образование альтернативных названий других стран с помощью «-стон» нежелательно.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
СообщениеДобавлено: 27 сен 2013, 14:09 
Не в сети

Зарегистрирован: 26 май 2007, 18:45
Сообщения: 566
Откуда: Владикавказ
Нашел в тексте Азамата Кайтукова такой неологизм:
«Æвæдза, хæлæг хæцгæ низæй уæлдай нæу. Аивгæнæнтæуарзаг адæм æнæхъæн Балхъарыстоны дæр базмæлыдысты, æмæ Тасми-Талайы хъæу æхсæвæй-бонæй чыргъæды бындзытау змæлыд».


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
СообщениеДобавлено: 06 окт 2013, 13:04 
Не в сети

Зарегистрирован: 26 май 2007, 18:45
Сообщения: 566
Откуда: Владикавказ
Журнал «Мах дуг», 2013 год, №9, стр. 135:
«2008 азы археологтæ Сомихстоны ссардтой æппæты рагондæр сæрак батинкæ, цæуы йыл 5500 азы».


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
СообщениеДобавлено: 05 ноя 2013, 09:51 
Не в сети

Зарегистрирован: 26 май 2007, 18:45
Сообщения: 566
Откуда: Владикавказ
Книга Ахсара Кодзати «Дымгæ æмæ зыгуымдон»:
Ныгуылæн Сомихстоны цардис æртæ милуан сомихаджы.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 14 ] 

Часовой пояс: UTC + 4 часа [ Летнее время ]


Похожие темы:
 Темы   Автор   Ответы   Просмотры   Последнее сообщение 
В этой теме нет новых непрочитанных сообщений. Суффикс [-аг] и географические названия.

dziglo

16

9170

14 ноя 2009, 02:18

dziglo Перейти к последнему сообщению

В этой теме нет новых непрочитанных сообщений. Вложения Бирæ æмдзæвгæтæ, канд ПУШКИНЫУОНТÆ нæ, фæлæ ма... (суффикс?)

dziglo

5

4338

02 окт 2016, 17:26

dziglo Перейти к последнему сообщению

 


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 0


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
News News Site map Site map SitemapIndex SitemapIndex RSS Feed RSS Feed Channel list Channel list
Создано на основе phpBB® Forum Software © phpBB Group