Осетинский язык он-лайн

Форум об осетинском языке при сайте Ironau.ru
Главная страница проектаУчебный центрОсетинская Википедия
Текущее время: 25 ноя 2017, 12:47

Часовой пояс: UTC + 4 часа [ Летнее время ]




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 66 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 26 ноя 2007, 16:39 
Не в сети

Зарегистрирован: 26 май 2007, 18:45
Сообщения: 566
Откуда: Владикавказ
дæлфайлдонтæ — дæлфайлдæттæ?


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 02 янв 2008, 09:06 
Не в сети

Зарегистрирован: 12 апр 2006, 13:01
Сообщения: 28
Откуда: Чермен
байрæджы кодтон уæ бæрæгбонмæ, куыд кæсын афтæмæй:) Тынг зæрдиаг куыст бакодтат æмæ арфæгонд ут!


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 03 янв 2008, 05:48 
Не в сети
Добрый человек

Зарегистрирован: 08 апр 2006, 03:32
Сообщения: 565
Откуда: Pohjola
faeltau писал(а):
Тынг зæрдиаг куыст бакодтат æмæ арфæгонд ут!

На самом деле маленький файл собрали (собственно интерфейс — слова в меню), а большой (диалоговые окна и прочие тексты) — всё никак не дособираем (не дособираю)...


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 11 янв 2008, 20:48 
Не в сети

Зарегистрирован: 12 апр 2006, 13:01
Сообщения: 28
Откуда: Чермен
http://www.microsoft.com/rus/windows/ta ... fault.mspx

Microsoft Windows XP теперь на татарском языке

ООО «Майкрософт Рус» объявляет о выходе операционной системы Microsoft® Windows® XP с локализованным на татарский язык интерфейсом (Language interface Pack)

иу ахæм ирон Windows мах дæр куы фæуаид, уæд тынг ахъаз акаенид ирон аевзагаен


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 12 янв 2008, 03:11 
Не в сети
Добрый человек

Зарегистрирован: 08 апр 2006, 03:32
Сообщения: 565
Откуда: Pohjola
faeltau писал(а):
иу ахæм ирон Windows мах дæр куы фæуаид, уæд тынг ахъаз акаенид ирон аевзагаен

Механизм не очевиден...
Ну вот мы перевели программку файловый менеджер, перевели интерфейс Википедии, другие люди переводили в своё время форумный интерфейс на fastbb (если правильно помню) — и? Это приятная забава для тех, кому это интересно, ну и хорошая наработка новых терминов. А в чём широкая польза? Способствуют ли эти усилия распространению, возобновлению использования языка?..


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 03 фев 2008, 08:05 
Не в сети

Зарегистрирован: 12 апр 2006, 13:01
Сообщения: 28
Откуда: Чермен
я не сомневаюсь в этом, мне кажется это очевидно. Другое дело, что дело надо поставить на поток и здесь нужны государственные меры. Скажем, если бы в школах распространили Windows на осетинском, то эффект был бы и немедленный и рассчитанный на будущее, поскольку компьютеризация становится все более всеохватной.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 03 фев 2008, 16:55 
Не в сети
Добрый человек

Зарегистрирован: 08 апр 2006, 03:32
Сообщения: 565
Откуда: Pohjola
faeltau писал(а):
...если бы в школах распространили Windows на осетинском, то эффект был бы и немедленный и...

Как по вашему, это стало бы символом или мерой само по себе?


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 04 фев 2008, 07:43 
Не в сети

Зарегистрирован: 12 апр 2006, 13:01
Сообщения: 28
Откуда: Чермен
Я думаю и тем и другим, вероятно зависело бы от конкретных случаев. Самое главное, осетины бы поверили в то, что осетинский язык можно приспособить к современности И современность (т.е. компьютеры) можно приспособить к осетинскому языку. Т.е. конечно это не панацея, компьютер это всего лишь орудие производства, развлечение и пр., это далеко не вся жизнь, но однозначно, компьютеры и ИТ воспринимаются как знак продвинутости и если к продвинутости добавить осетинский язык, то эффект в той или иной степени обеспечен.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 08 фев 2008, 02:28 
Не в сети
Добрый человек

Зарегистрирован: 08 апр 2006, 03:32
Сообщения: 565
Откуда: Pohjola
faeltau писал(а):
...осетины бы поверили в то, что осетинский язык можно приспособить к современности И современность (т.е. компьютеры) можно приспособить к осетинскому языку...

Я вот порой задумываюсь: какое ещё чудо надо явить осетинам, чтобы они поверили в осетинский язык?

Судите сами: на осетинском языке выходит массовая ежедневная газета, её готовят современными средствами, в ней пишут о современных вещах (новости из-за рубежа, внутренние новости, бывают упоминания технологий разных) — разве она не доказывает наглядно употребимость осетинского языка для современных тем?
Есть осетинское телевидение и радио. Есть сайты на осетинском языке. Есть Википедия та же, каждый может участвовать в её развитии...

Мой жизненный опыт всё больше меня убеждает, вслед за известными социолингвистами в республике и за её пределами, что оживить язык автономии может только сплошное и без-вариантов-обязательное его преподавание (например, в школе). Человек по природе своей ленив, особенно это касается языковой сферы, ничто не может заставить его пользоваться каким-то языком кроме своего основного (в современном городе основной у осетин русский) — ни ура-патриотизм, ни какие-то доводы. Надо просто сделать людям привычку пользоваться осетинским языком, en masse только это может сработать.

Буду благодарен любому, кто меня попытается переубедить. Мне это нужно, чтобы выйти из апатии по поводу всяких интернет-проектов.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 14 фев 2008, 02:29 
Не в сети

Зарегистрирован: 12 апр 2006, 13:01
Сообщения: 28
Откуда: Чермен
переубеждать никто не будет, не дождешься:) Но, как мне кажется, нужно развивать язык, а для этого комп. и ИТ технологии являются очень важными составляющими, которые нацелены на будущее.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 15 фев 2008, 18:39 
Не в сети

Зарегистрирован: 26 май 2007, 18:45
Сообщения: 566
Откуда: Владикавказ
Язык же нигде не применяется. Все сферы занял русский язык. Зачем же кому-то обращать внимание на то, что осетинский язык можно применять в комп. технологиях и т.д.
У Камболова в книге есть интересная мысль об использовании и применении языка.

Если у интеллигентского сословия (в широком смысле: политики, чиновники, преподаватели и т.д.) нет желания расширять сферы применения языка (а след-но его возраждения), то подвижек ждать трудно. У нас все городское население (больше половины от всей численности) русскоязычно. Про "интеллегенцию" я и не говорю.
Поэтому наличие или отсутствие ежедневной осетиноязычной газеты не имеет значение. Пусть сегодня ее издадут хоть 100тысячным тиражем с со статьями о нанотехнологиях.

В Южной Осетии с разговорной речью вроде лучше, но в плане сфер применения языка практически то же самое. Риторики только много. Мы то, мы сё,... мы сделаем... угълУбим,... расширим...

=> там будет то же что и здесь.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 17 фев 2008, 08:56 
Не в сети

Зарегистрирован: 12 апр 2006, 13:01
Сообщения: 28
Откуда: Чермен
интеллигентского сословия в Осетии нет, как и сословий вообще. А если бы и было такое сословие, я бы не стал на него кивать. Насчет газеты, я должен сказать, что Фидаров ее добил просто. Газету бы читали, если бы там была информация, но там одна фигня о нанотехнологиях и других хиромантиях, а не о том, что людей действительно волнует. Ессно такую газету не будут читать и правильно будут делать. То, что все городское население в Осетии якобы русскоязычно это вранье, я знаю немало коренных владикавказцев отлично владеющих осетинским, причем среди них попадаются и неосетины.

Нужен комплекс государственных мер по поддержке осетинского языка и ИТ могли бы определенно играть свою роль в этом. Другое дело, что в нынешнее время давления на республики, вряд ли глава республики на что-то серьезное решится. Это, тем не менее, не должно препятствовать выработке программы действий, что необходимо сделать для выживания и развития языка и его рекламы. Кроме того, всегда, даже во времена очень жесткой власти, можно что-то сделать.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 20 фев 2008, 18:49 
Не в сети

Зарегистрирован: 26 май 2007, 18:45
Сообщения: 566
Откуда: Владикавказ
«интеллигентского сословия в Осетии нет, как и сословий вообще. А если бы и было такое сословие, я бы не стал на него кивать.»

Вообще везде и всегда все решает именно это сословие. Крестьянин и пролетарий в социальном смысле подражательны.

«Насчет газеты, я должен сказать, что Фидаров ее добил просто. Газету бы читали, если бы там была информация, но там одна фигня о нанотехнологиях и других хиромантиях, а не о том, что людей действительно волнует.»

Хиромантия и нанотехнологии разные вещи.
У 500-тысячного народа должно быть несколько газет.
Даже не несколько, а много. На разный вкус.

«То, что все городское население в Осетии якобы русскоязычно это вранье, я знаю немало коренных владикавказцев отлично владеющих осетинским, причем среди них попадаются и неосетины. »

Я бы хотел чтобы это было так, но все же не стоит смешивать правило с исключением из правил.
Коренной владикавказец отлично, даже нет, не отлично, а просто владеющий осетинским языком это ОЧЕНЬ большая редкость. Неосетин-владикавказец владеющим... без комментариев.

«Нужен комплекс государственных мер по поддержке осетинского языка и ИТ могли бы определенно играть свою роль в этом. Другое дело, что в нынешнее время давления на республики, вряд ли глава республики на что-то серьезное решится. Это, тем не менее, не должно препятствовать выработке программы действий, что необходимо сделать для выживания и развития языка и его рекламы. Кроме того, всегда, даже во времена очень жесткой власти, можно что-то сделать.»


Давайте вместе переведем несколько популярных комп. программ на осетинский.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 30 мар 2008, 05:09 
Не в сети
Добрый человек

Зарегистрирован: 08 апр 2006, 03:32
Сообщения: 565
Откуда: Pohjola
Активный участник нашего форума dziglo (Aslan) через Юрия Дряева прислал полностью собранный перевод программы UnCom.
Перевод пока не отправляем программисту на официальный сайт, потому что его ещё надо свежим взглядом просмотреть и покомментировать. Может быть, что-то требует уточнения.

Текст перевода для вычитки можно взять тут — http://ironau.ru/khaebic/dyvzagon-word-uncom.zip — в архиве вордовский файл в две колонки, удобно сравнивать исходный текст и осетинский перевод.

Файлы полного осетинского перевода для установки на UnCom в этом архиве: http://ironau.ru/khaebic/uncom-os-ver2008.03.30.zip. В архиве два файла, их надо распаковать в папку Languages внутри папки программы. Потом зайти в настройки и выбрать осетинский язык в ниспадающем списке.

Важно посмотреть на переводы в контексте: хорошо ли всё встало, понятно ли и т. д. Комментарии собираем сюда.

Скриншот диалогового окна настроек:

Изображение


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
СообщениеДобавлено: 19 дек 2008, 06:28 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 29 мар 2008, 08:02
Сообщения: 142
Откуда: Dahistan. Qyzlar
Да :) грамотная работа, ниче не скажешь. пусть и пользы не так много (дай Бог, чтобы я ошибался), но все-таки стоит смотреть в будущее с надеждой. Хотя, кто знает, какие версии появятся к тому моменту, когда наш язык достигнет частоты употребления в разных сферах, а не только у фынга :)
Есть еще хорошая идея (на мой взгляд) - элементарной популяризации языка - но для этого, как я полагаю, нужны не только наши усилия, но и привлечение серьезных (и заинтересованных :) ) программистов.
В общем, суть тоже в чем,в аське есть бот ... (продолжение)

_________________
Горец состоит из двух частей: человека и папахи
***

Нация, не уверенная в своём будущем, имеет право только на прошлое
***


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 12 мар 2009, 05:45 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 10 ноя 2007, 23:13
Сообщения: 2
Спасибо всем, кто участвует в процессе перевода языковых файлов...
На форуме не так удобно окрашивать слова как в rtf-файле, но как смог, так покрасил... Красным цветом отмечены те строки/слова, которые должны быть переведены, черные соответственно должны остаться без перевода (они либо уже переведены в предыдущей версии языкового файла, либо не зависят от языка). Строки, начинающиеся с "MENUITEM" - находятся в файле меню.
Новые/измененные строки версии 0.93:


42=Создан
43=Дата изменения
44=Дата создания
157=Смена атрибутов
741=Программа настроена на автоматическое получение удаленного лицензионного ключа. Вы действительно желаете запустить мастер лицензий?
790=Время действия ключа:
791=Без ограничений
792=до %s (еще %s дней)
793=Лицензионный ключ отсутствует (не создан, устарел или не получен из удаленного каталога). Доступны только основные функции программы.
794=Затребованная функция не относится к разряду основных. Необходимо получение/обновление бесплатного лицензионного ключа. Сделать это сейчас?
861=Автоматически обновлять ключ при необходимости
862=До истечения срока действия ключа, дней
1150=Каталог
1151=Сжатый
1152=Шифрованный
1304= Комментарии файлов
1305=Предпочитаемый тип
1306=Не использовать\ndescript.ion\nfiles.bbs
1307=Копировать/переносить/удалять вместе с файлами
1308=Читать оба типа файлов
1326=Поиск по сочетанию
1366=Настройки копирования и удаления
1367=Копирование средствами ОС выполнять для дисков
1410=Всплывающие подсказки
1411=Отображать иконку (лого программы)
1412=Цвет фона подсказки
1413=Использовать прозрачность подсказки
1414=Уровень прозрачности
1415=Настройка вида
1416=Глобальная двойная буферизация (снижает мерцание)
1417=Использование прозрачности окна настроек
1418=Отображать иконки в панели после их полного прочтения
1419=Пункт "Справка" в меню сдвигать вправо
1420=Фиксированная ширина столбца (краткий)
1421="Размер" равнять по правому краю
1422=Отображать название операции в заголовке
1423=Символы скобок для названий каталогов
1424=Символы скобок для названий файлов
1425=Символ каталога
1426=Символ подсчета размера
1427=Настройки операций
1428=Выделение пробелом сдвигает курсор вниз
1429=Esc минимизирует окно прогресса операций
1430=По умолчанию копирование/перенос в новую очередь
1431=По умолчанию удаление в новую очередь
1432=Обновление списка файлов/каталогов в сети
1433=При переименовании выделять имя без расширения
1434=Входить в каталог при создании
1435=Разрешить панель консольного ввода
1436=Автоматически менять каталог для консоли
1437=Для отправки письма использовать
1438=MAPI\nInternet Explorer
1439=Копирование/перенос/удаление автоматически в фон
1440=Символ ссылки
1441=Открывать каталоги и запускать файлы одним кликом
1442=Копировать дату/время каталогов
3053=Использовать по умолчанию
6242=По атрибутам
6243=Сброс
6244=&Диски
7290=Расширенные
7301=Общие\nВид\n Значки\n Файлы\n Дата и время\n Табы каталогов\n Стили оформления\n Цвета\n Шрифты\n Фоновые рисунки\n Категории файлов\nОперации\n Копирование/удаление\n Быстрый поиск\n Правка/просмотр\n FTP\nПлагины\nАрхиваторы\nHotlist\nПанель инструментов\nИнтернет\nХранитель паролей\nГорячие клавиши\nДополнительно\nСовместное использование\n
7316=Системные иконки в качестве стандартных
7319=Как на диске (UNCom -> UNCom)\nКлассический (UNCom -> Uncom)\nСтандартный (UNCom -> Uncom)\nВ верхнем регистре (UNCom -> UNCOM)\nВ нижнем регистре (UNCom -> uncom)
7340=Цвет фона\nЦвет каймы курсора\nЦвет заливки курсора\nЦвет шрифта\nЦвет шрифта при выделении\nЦвет шрифта курсора\nЦвет активного заголовка\nЦвет неактивного заголовка\nЦвет выделения пути (активная)\nЦвет выделения пути (неактивная)\nЦвет фона окна консольного ввода
7379= Настройки FTP-соединений
7380=Количество попыток при занятом FTP-сервере
7381=Пауза между попытками, секунд
7382=Открывать соединение в
7383=Активной панели\nЛевой панели\nПравой панели
7384=По умолчанию ставить пассивный режим обмена
7385=Использовать сжатие (Режим Z)
7600=Шрифт файлов в панели\nШрифт кнопок дисков\nШрифт строки информации о диске\nШрифт пути (над панелью)\nШрифт строки состояния\nШрифт пути (возле командной строки)\nШрифт командной строки\nШрифт функциональных кнопок\nШрифт в диалогах Unreal Commander\nШрифт в окне смены диска\nШрифт в окне консольного ввода
7601=В байтах\nВ килобайтах\nАвто (б/Кб/Мб)\nАвто (б/Кб/Мб/Гб)
7602=Количество десятичных знаков после запятой
8016=Гб
9300=[N] Имя\n[C] Счетчик\n[N#-#] Диапазон\n[YY] Год (00-99)\n[YYYY] Год (0000-9999)\n[M] Месяц\n[D] День\n[h] Час\n[m] Минута\n[s] Секунда
9301=[E] Тип\n[C] Счетчик\n[E#-#] Диапазон
9302=Без изменения\nНачала Слов В Верхнем\nПервая буква в Верхнем\nВсё в ВЕРХНЕМ\nВсё в нижнем
9320=<Ошибка!>
9321=Ошибка в шаблоне
9322=Внимание, одинаковые имена! Все равно продолжить?
9323=Выделите диапазон:
10127=Слева и справа один и тот же каталог!
11100=Комментарий к файлу
11101=Правка комментария к:
13078=Текущий сеанс не сохранен. Сохранить?
13302=Имя пользователя для FTP-соединения:
13303=Повторить с теми же именем/паролем или ввести другие?
13304=Другие
13305=Установить связь не удалось
13306=Пауза %s секунд
13400=Выбор дисков
13401=Все локальные
13402=Выбор стиля оформления

MENUITEM "Отрас&левой вид (с подразделами)\tCtrl+B", hk1094

Новые/измененные строки версии 0.94:

75=Эта функция еще находится в стадии разработки
457=Перенести
458=Создать ярлык
505=или выберите поисковый запрос
1443=Всегда открывать корень диска
4509=%s — имя файла (включая длину пути) слишком длинное, было урезано
6245=Сохранить/загрузить поисковый запрос
6246=Поисковые запросы
6247=Загрузить
6248=Сохранить
6249=Удалить
7301=Общие\nВид\n Значки\n Файлы\n Сортировка\n Дата и время\n Табы каталогов\n Графические темы\n Стили оформления\n Цвета\n Шрифты\n Фоновые рисунки\n Окрашивание файлов\nОперации\n Копирование/удаление\n Быстрый поиск\n Правка/просмотр\n FTP\nПлагины\nАрхиваторы\nHotlist\nПанель инструментов\nИнтернет\nХранитель паролей\nГорячие клавиши\nДополнительно\nСовместное использование\n
7317=Использовать оверлейные значки
7329=Кнопки вызова окна смены диска
7330=Межстрочный интервал
7331=Уплотненный\nНормальный\nРазреженный
7386=Языковой файл не соответствует версии программы, пожалуйста обновите его. Временно будет установлен английский языковой файл.
7450=Без учета числовых значений\nС учетом числовых значений
7451=Метод сортировки
7452=Группы сортировки
7453=Использовать группы сортировки
7454=Группы сортировки (текущая последовательность)
7455=Расширения группы
7470=Графические темы
7471=Темы программы\nТемы панели инструментов
7472=Файл темы
7473=Тема программы
7474=Тема панели инструментов
7480=В панели
7481=В окне смены диска
7482=В меню
7483=Цвет фона\nЦвет заливки/каймы\nЦвет шрифта при выделении
7484=Горизонтальный градиент\nВертикальный градиент (верх)\nВертикальный градиент (низ)
7490=По расширениям
7491=По поисковым запросам
7492=Окрашивать файлы по поисковым запросам
7493=Активные поисковые запросы
7494=Доступные поисковые запросы
7504=Удалить выбранную группу сортировки?
7567=Обновить
7595=Информировать о выходе бета-версий
7600=Шрифт файлов в панели\nШрифт кнопок дисков\nШрифт строки информации о диске\nШрифт пути (над панелью)\nШрифт строки состояния\nШрифт пути (возле командной строки)\nШрифт командной строки\nШрифт функциональных кнопок\nШрифт в диалогах Unreal Commander\nШрифт в окне смены диска\nШрифт в окне консольного ввода\nШрифт заголовка главного меню\nШрифт пункта меню
12146=Стиль
12147=Табы\nКнопки\nПлоские кнопки
13110=Кодировка
14100=Сравнить
14101=К первому отличию
14102=К предыдущему отличию
14103=К следующему отличию
14104=К последнему отличию
14110=Бинарное сравнение
14111=Игнорировать повторяющиеся пробелы
14115=Поиск (F7)
14116=Найти далее (F3)

MENUITEM "Сравнить по содержимому...", f383
MENUITEM "Поменять панели местами\tCtrl+U", hk1113
MENUITEM "С комментариями\tCtrl+Shift+F2", hk1398

Новые/измененные строки версии 0.95:

45=Старое имя
46=Новое имя
48=Дата
49=Расположение
53=%s\nОбъект: %s\nНазначение: %s\nЕще заданий в очереди: %s
189=Каталог с именем\n%s\nуже существует. Хотите переместить файл/каталог в него?
190=Разрезание файла %s\nзавершено!
191=Объединение файлов в %s завершено
192=(контрольная сумма в порядке)!
193=(файл контрольной суммы не найден)!
194=Внимание! Контрольная сумма не совпадает!
207=Действие не определено! Уточните путь назначения
208=Разрезать файл в:
209=Объединить файлы в:
211=Создать ярлыки в:
212=Создать символьные ссылки в:
459=Создать символьную ссылку
780=Лицензионный ключ получен и установлен. Пожалуйста посетите страницу помощи проекту. Сделать это сейчас?
1327=Показывать диалоги
1328=Для операций копирования/переноса
1329=Для операций копирования/переноса через Drag n drop
1330=Для операций удаления в корзину
1331=Для операций удаления с диска
1332=Для операций WIPE-удаления
1333=Сохранить изменения?
1444=Игнорировать разницу в 1 час
1445=Отображать административные ресурсы сети (C$, D$)
1446=Использовать графические меню
1447=Перемещаемое главное меню
1448=Кэшировать каталоги на FTP
1449=Кэшировать сетевое окружение
1450=Удаление в корзину целыми каталогами
1451=Эффект "замерзания" панели
1452=Тип замерзания
1453=Не использовать\nСплошной цвет\nГрафический файл
4142=Размер фрагмента:
4143=Количество фрагментов:
6250=Заменить существующий поисковый запрос?
6251=автоПовтор и автоПропуск
6252=Использовать автоПовтор
6253=Интервал автоПовтора
6254=Использовать автоПропуск
6255=Интервал автоПропуска
6256=Регулярные выражения
7301=Общие\nВид\n Значки\n Файлы\n Сортировка\n Дата и время\n Табы каталогов\n Графические темы\n Стили оформления\n Цвета\n Шрифты\n Фоновые рисунки\n Окрашивание файлов\nОперации\n Копирование/удаление\n Быстрый поиск\n Правка/просмотр\n FTP\nПлагины\nИгнор-лист\nАрхиваторы\nИзбранное\nПанель инструментов\nИнтернет\nХранитель паролей\nГорячие клавиши\nДополнительно\nСовместное использование\n
7332=Индикатор свободного места диска
7333=Игнорировать Desktop.ini
7387=Реконнект при потере соединения
7388=Снимать выделение при нажатии левой кнопки мыши
7442=Действие, выполняемое по нажатию Enter
7443=Отобразить окно информации
7495=Настройка Игнор-листа
7496=Игнорировать (не отображать) следующие каталоги/файлы/диски
7497=Сохранять в файл:
7498=Добавить выделенное с полным путем
7499=Добавить имена выделенных файлов
7636=Тип поиска
7637=Фильтрация списка\nПереход между строками
8005=Разрезание
8006=Объединение
8007=Хэширование
8166=Некоторые файлы/каталоги не были добавлены, так как они уже содержатся в игнор-листе.
10000=Этот архив содержит плагин: \n%s\n\nУстановить его?
10050=Хэширование файлов
10051=Алгоритм хэширования:
10052=Для каждого файла отдельный хэш-файл
10053=Проверка хэшей
10054=Проверено: %s файл(ов), ошибок: %s\n у %s файлов хэш неверен,\n %s файлов на найдено,\n %s файлов не удалось прочитать.
10140=СЛЕВА:
10141=СПРАВА:
10142=Удалить %s файл(ов)?
12148=Закрывать все простые табы при выходе
12150=Тип возврата для табов
12151=При запуске программы\nПри переходе на таб
14117=Сравнение файлов

MENUITEM "Разрезать файл...", f210
MENUITEM "Объединить файлы...", f211
MENUITEM "Посчитать хэш файла (CRC)...", f221
MENUITEM "Проверить хэш файла (CRC)...", f222
MENUITEM "Сохранить выделение в файл...", f90
MENUITEM "Загрузить выделение из файла...", f91
MENUITEM "Вертикальное расположение", f70
MENUITEM "Настройка Universal Viewer...", f49

_________________
Автор файлового менеджера Unreal Commander


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 66 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3

Часовой пояс: UTC + 4 часа [ Летнее время ]


Похожие темы:
 Темы   Автор   Ответы   Просмотры   Последнее сообщение 
В этой теме нет новых непрочитанных сообщений. Переводим браузер!

faeltau

21

11062

25 май 2012, 18:41

Slavik Перейти к последнему сообщению

 


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 0


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
News News Site map Site map SitemapIndex SitemapIndex RSS Feed RSS Feed Channel list Channel list
Создано на основе phpBB® Forum Software © phpBB Group