Осетинский язык он-лайн

Форум об осетинском языке при сайте Ironau.ru
Главная страница проектаУчебный центрОсетинская Википедия
Текущее время: 19 апр 2024, 07:27

Часовой пояс: UTC + 4 часа [ Летнее время ]




Начать новую тему Ответить на тему  [ 1 сообщение ] 
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Золотой рог
СообщениеДобавлено: 10 апр 2006, 04:17 
Не в сети
Добрый человек

Зарегистрирован: 08 апр 2006, 03:32
Сообщения: 569
Откуда: Pohjola
Цитата:
помогите перевести - Светлана - 16-12-2002 06:41

Привет всем!
Если вам не составит особого труда - подскажите, как будет звучать в переводе на осетинский язык "Золотой Рог".
Очень надеюсь на помощь ;)
Заранее спасибо.

--------------------------------------------------------------------------------


Re:помогите перевести - 626 - 16-12-2002 16:08

дословно - Сызгъæрин сыкъа :)
--------------------------------------------------------------------------------


Re:Re:помогите перевести - Славик - 16-12-2002 19:38

Ну и просили подсказать, как будет ЗВУЧАТЬ это сочетание... Традиционная осетинская орфография вовсе не так прозрачна, как многим кажется... :)

Светлана, в очень-очень отдаленном приближении (с жутким русским акцентом) звучать это будет русскими буквами "шыжхарИн шыкА". Вообще же на сайте есть уроки -- достаточно прочесть первые несколько, чтобы разобраться с чтением получше и прочесть "сызгъæрин сыкъа" ближе к реальному его звучанию.
--------------------------------------------------------------------------------


Re:Re:Re:помогите перевести - Светлана - 17-12-2002 03:23

Отдельное спасибо! Почитаем...
--------------------------------------------------------------------------------


Re:Re:помогите перевести - Светлана - 17-12-2002 03:18

Спасибо, 626! Очень помогли :)
--------------------------------------------------------------------------------


Re:Re:помогите перевести - Гость - 21-12-2002 03:49

Или зæрин сы

(это не шутка)
--------------------------------------------------------------------------------


Re:Re:Re:помогите перевести - AlanBeg - 07-08-2005 05:25

Петь "Си" что ли?
Это шутка!
Re:помогите перевести - Гость - 19-11-2003 12:18

Раст фыст у афтае ЗЫГЪЗАЕРИН СЫКЪА. Хартыр фаелае иронау сыгъдаег заерин сыкъа.
--------------------------------------------------------------------------------


Re:Re:помогите перевести - Гость Валера - 19-11-2003 15:08

иронау: сызгъарин,дыгуронау-сузгъарийна метотеза згъ и гъз
--------------------------------------------------------------------------------


Re:Re:Re:помогите перевести - Руслан - 20-11-2003 01:40

Манма гасга дигоронау "сугъзарийна" айай.Ес силгоймаги ном "Сугъзар" дар. Аз куыд уынын,афтамай "сыгъдаг зарин сыкъа" загъын дар амбалы.
--------------------------------------------------------------------------------


Re:Re:Re:Re:помогите перевести - Гость Валера - 20-11-2003 08:43

Вполне с вами солидарен-я мог что-то спутать или же в обиход вошла и моя версия,иначе откуда я мог это взять или выдумать? Согласен.Спасибо.
--------------------------------------------------------------------------------


Re:Re:Re:Re:Re:помогите перевести - Гость - 16-03-2006 23:41

Вообще то, "Заерин сыкъа"
--------------------------------------------------------------------------------


Re:Re:помогите перевести - AlanBeg - 07-08-2005 05:31

"Сыгдаг" - это чистый
а "Зарин" - золото?
--------------------------------------------------------------------------------


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ 1 сообщение ] 

Часовой пояс: UTC + 4 часа [ Летнее время ]


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 0


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
cron
News News Site map Site map SitemapIndex SitemapIndex RSS Feed RSS Feed Channel list Channel list
Создано на основе phpBB® Forum Software © phpBB Group