Осетинский язык он-лайн

Форум об осетинском языке при сайте Ironau.ru
Главная страница проектаУчебный центрОсетинская Википедия
Текущее время: 21 ноя 2017, 10:53

Часовой пояс: UTC + 4 часа [ Летнее время ]


Правила форума


Справочное бюро создано под влиянием аналогичных служб для других языков по инициативе доктора филологических наук Т. Т. Камболова по результатам его публичных бесед с пользователями осетинского интернета. На вопросы пользователей отвечают современные осетиноведы из СОГУ и СОГПИ.

Старайтесь руководствоваться здравым смыслом и придерживаться следующих принципов:

1. Вопросы задавайте по теме форума и справочного бюро: осетинский язык, осетиноведение.

2. Банальные вопросы (простые переводы, вопросы с очевидными/общеизвестными ответами и т. п.) будут переноситься в другие разделы форума (или лучше сразу их там и выкладывайте).

3. Для своих вопросов создавайте новую тему. Дайте теме понятное название.



Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 4 ] 
Автор Сообщение
СообщениеДобавлено: 31 авг 2017, 18:17 
Не в сети

Зарегистрирован: 31 авг 2017, 18:02
Сообщения: 2
Добрый день! Скажите пожалуйста, есть ли какие-либо правила оформления названий языков и островов, которые не в прилагательной форме, а в существительной. Например, языки путунхуа или тандруй, а также остров Ява или, скажем, Таити. Как правильней: "Ацы бастайы цараг адам дзурынц путунхуа/тандруй авзагыл" или "Ацы бастайы цараг адам дзурынц авзагыл путунхуа/тандруй". Касательно островов, правильней сказать, что "Аз уыдтан Явайы сакъадахыл" или "аз уыдтан сакъадахыл Ява". Или у каждого понятия (название языка или название острова) свои правила?
Стыр бузныг!


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
СообщениеДобавлено: 18 сен 2017, 20:40 
Не в сети

Зарегистрирован: 26 май 2007, 18:45
Сообщения: 566
Откуда: Владикавказ
Чуть исправил вопрос (были явные грамматические ошибки):

Добрый день! Скажите пожалуйста, есть ли какие-либо правила оформления названий языков и островов, которые не в прилагательной форме, а в существительной. Например, языки путунхуа или тандруй, а также остров Ява или, скажем, Таити. Как правильней: «Ацы бæстæйы цæрæг адæм дзурынц путунхуайы æвзагыл» или «Ацы бæстæйы цæрæг адæм дзурынц æвзаг путунхайыл». Касательно островов, правильней сказать, что «Æз уыдтæн Явæйы сакъадахыл» или «æз уыдтæн сакъадах Явæйыл». Или у каждого понятия (название языка или название острова) свои правила?
Стыр бузныг!


Адресую этот вопрос филологу Анджеле Кудзоевой.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
СообщениеДобавлено: 05 ноя 2017, 14:39 
Не в сети

Зарегистрирован: 26 май 2007, 18:45
Сообщения: 566
Откуда: Владикавказ
timurz писал(а):
Добрый день! Скажите пожалуйста, есть ли какие-либо правила оформления названий языков и островов, которые не в прилагательной форме, а в существительной. Например, языки путунхуа или тандруй, а также остров Ява или, скажем, Таити. Как правильней: "Ацы бастайы цараг адам дзурынц путунхуа/тандруй авзагыл" или "Ацы бастайы цараг адам дзурынц авзагыл путунхуа/тандруй". Касательно островов, правильней сказать, что "Аз уыдтан Явайы сакъадахыл" или "аз уыдтан сакъадахыл Ява". Или у каждого понятия (название языка или название острова) свои правила?
Стыр бузныг!


По поводу жалобы. Фраза «авзагыл путунхуа/тандруй» грамматически ошибочна. Чтобы этого понимать, не нужно быть филологом. :-)
Поэтому я исправил на авзаг путунхуайыл.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
СообщениеДобавлено: 05 ноя 2017, 14:47 
Не в сети

Зарегистрирован: 26 май 2007, 18:45
Сообщения: 566
Откуда: Владикавказ
Ответ филолога Анджелы Кудзоевой [она видела поправленный мной вариант вопроса]:

В обоих случаях верны вторые варианты (т.е. æвзаг путунхайыл, сакъадах Явæйыл).

Дальше был такой диалог:

Дзигло: А здесь — Республикæ Цæгат Ирыстон и Цæгат Ирыстоны Республикæ?
Анджела: РЦИ.
Дзигло: Мæхъхъæлы Республикæ нæ дзурынц?
Анджела: Дзурынц. Ирыстоны республикæ нæ дзурынц.
Дзигло: Æмæ зæгъæм, Ирыстоны бæсты райдыдтой дзурын Ир. Уæд Иры республикæ зæгъæн ис?
Анджела: Нæй. Мæхъхъæл адæмы ном дæр у æмæ республикæйы ном дæр. Поэтому надо уточнить , имеется в виду народ или республика. Ирыстон же означает только республику, нет народа ирыстон.
Дзигло: Иры Республикæ та?
Анджела: Тынг куы бахъæуа, уæд ис)
Дзигло: Мæ зæрдæмæ вариант «Явæйы сакъадахыл» фылдæр цæуы. Куыддæр ирондæр у.)) «Сакъадах Явæйыл» та уырыссаг калькæйы æнгæс у. )
Стæй ис ахæм географион нæмттæ: Китайское море, Канарские острова æмæ а.д.
Китайы денджыз, Канары сакъадæхтæ.
Анджела: Фæcтагмæ цы дæнцæгтæ хæссыс, уыдоны географион номы фыццаг хайæн миногоны формæ ис.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 4 ] 

Часовой пояс: UTC + 4 часа [ Летнее время ]


Похожие темы:
 Темы   Автор   Ответы   Просмотры   Последнее сообщение 
В этой теме нет новых непрочитанных сообщений. О дефисе в прилагательных от географических названий

dziglo

4

4703

20 янв 2011, 00:35

dziglo Перейти к последнему сообщению

 


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 0


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
cron
News News Site map Site map SitemapIndex SitemapIndex RSS Feed RSS Feed Channel list Channel list
Создано на основе phpBB® Forum Software © phpBB Group